ویژگیهای سبکی روضةالصفا (بر اساس رویکرد سبکشناسی ساختگرا)
محورهای موضوعی : پژوهش های نقد ادبی و سبک شناسیمحمد رضایی 1 , شمسی پارسا 2 , هدی پارسا 3
1 - استادیاردانشگاه سمنان
2 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد سمنان، دانشگاه آزاد اسلامی، سمنان، ایران (نویسنده مسئول)
3 - دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سمنان
کلید واژه: سبک, سطح زبانی, روضهالصفا, میرخواند, سطح ادبی,
چکیده مقاله :
روضه الصفا فی سیره الانبیاء والملوک والخلفا از میرخواند کتابی هفت جلدی در تاریخ عمومی است که در اواخر دوره تیموری (قرن نهم هـ) نگارش یافته است. این اثر بهنوعی جزء آثار مهم تاریخی پس از این دوران است که تا مدتها هم در ایران و هم در خارج از ایران از اعتبار خاصی برخوردار بوده است. با وجود شهرت این اثر هنوز مطالعه سبکی دقیقی از آن صورت نگرفته است. این نوشتار در پی پاسخ به این پرسش است که مختصات روضه الصفا بر اساس رویکرد سبک شناسانه ساختارگرا دارای چه برجستگی هایی است؟ و میزان تأثیر این اثر از سبک دوره چگونه است؟ در این نوشتار با روش توصیفی تحلیلی و بر اساس رویکرد سبک شناسانه ساختارگرا مختصات زبانی و ادبی کتاب روضه الصفا بررسی شد. نتایج نشان می دهد به دلیل اقتباس اثر از منابع متعدد قبل از دوره تیموری و هم چنین دوره تیموری، مختصات سبکی دوره های مختلف در آن نمود یافته است. آوردن مر پیش از مفعول، آوردن ضمیر ذی روح در مورد غیر ذی روح و کاربرد یاء استمرار، برخی از اختصاصات کهن این اثر است. علاوه بر آن کاربرد فراوان ترکیبات عربی، لغات و کلمات ترکی و مغولی، افعال وصفی، ترکیبات وصفی و اضافی، کاربرد برخی لغات مانند صوب، استفسار و...، آوردن مدح، وصف، اقتباس از آیات و درج اشعار، برخی از خصایص دوره تیموری در این اثر است.
Ruzha al-Safa is a seven-volume book on general history that was written at the end of the Timurid period. Despite the fame of this work, no detailed stylistic study has been done. This article seeks to answer the question, what are the features of Rouza al-Safa based on structuralist stylistic approach? In this article, the linguistic and literary coordinates of the book of Rouzah al-Safa were analyzed with a descriptive-analytical method and based on a structuralist stylistic approach. The results show that due to the adaptation of the work from several sources before the Timurid period and also the Timurid period, the stylistic coordinates of different periods have been reflected in it. The abundant use of Arabic compounds, Turkish and Mongolian words and phrases, descriptive verbs, descriptive and additional compounds, giving praise, description, adaptation of verses and inserting poems are some of the characteristics of the Timurid period in this work.
_||_