• List of Articles Jame Jam

      • Open Access Article

        1 - Divan-e-Hāfiz:The Commentary of A Verse
        nosrato allah frohar
          In a ghazal with the opening verse “Save the love of those moon of face, a path my heart to it, in every way, I give counsel, but it”. (tran. by H. W. Clarke) Hāfiz Says: “One day, like Alexander, I shall bring to hand that mirror, if this fi More
          In a ghazal with the opening verse “Save the love of those moon of face, a path my heart to it, in every way, I give counsel, but it”. (tran. by H. W. Clarke) Hāfiz Says: “One day, like Alexander, I shall bring to hand that mirror, if this fire, seize it, for a moment, it kindleth not”. Except in the Hagia Sophia edition, in all the other editions the above verse is recorded as it is presented here. But in the Hagia Sophia edition, the very same verse in recorded as follows: “One day, like Alexander, I shall bring to hand that mirror, if this tongue, seize it, for a moment, it kindleth not.” In another verse of the Ghazal, Hāfiz says: “In the midst of weeping, I laugh, because like the candle in this assembly. The fierly tongue is mine; but it kindleth not”. The present article will discuss that the commentators of Divan-e-Hāfez have not noticed the last verse which contains the concept of “the fiery tongue”.     Manuscript profile
      • Open Access Article

        2 - The quality of the relationship between word and sense in the domain of Art of Hafez
        Mehdi Mahoozi
        What distinguishes the art of Hafez and makes it untranslatable is the harmony between the word and sense and the common sincere concealment breathed into their veins.  Concepts and novel sublime meanings emanated from his mind have incarnated in the form of words More
        What distinguishes the art of Hafez and makes it untranslatable is the harmony between the word and sense and the common sincere concealment breathed into their veins.  Concepts and novel sublime meanings emanated from his mind have incarnated in the form of words which are more often irreplaceable.  It is that neither the word disguises the meaning and foreign to it, and neither meaning fugitive of the word and its form.  It is as if the words and their senses in the divan of this great poet have in essence an eternal connection.  Attempt is made in this article to demonstrate the harmony between word and meaning by setting forth vivid evidence. Manuscript profile