• Home
  • Iranian Language
    • List of Articles Iranian Language

      • Open Access Article

        1 - Linguistic and Literary Study of Darius' Inscription in Naqsh-e-Rustam
        faraj Hajiani
        Old Persian is the name applied to a language variety used in the cuneiform inscription of the Achaemenian kings (6th to 4th century BC). This language actually represents a language variety spoken in Persia. that can be localized as the language of southwestern Persia. More
        Old Persian is the name applied to a language variety used in the cuneiform inscription of the Achaemenian kings (6th to 4th century BC). This language actually represents a language variety spoken in Persia. that can be localized as the language of southwestern Persia. Old Persian has some characteristic features of a stylistic and literary language. In the inscription called the Inscription of Tomb which is written beside the entrance door of the tomb of Darius and also known as DNb inscription, Darius tries to introduce himself in terms of utopian king. The DNb has talken the form of royal custom. Darius likes to reflect himself in that way and by means of this sends a message to the people throughout the world. If one compares other writings of Darius with the tomb inscription, which is considered as Darius' last words, he/she may imagine that this inscription may be a kind of will (testament). The last part of Darius' inscription includes ten lines denoting a sort of advise to a young who will probably join the immortal soldiers and future commanders. In addition, Darius emphasized largely on other features like ethical issues and subjects in this inscription. Manuscript profile
      • Open Access Article

        2 - The investigation of common prefixes and suffixes between Armenian Language and ancient Iranian Languages
        farah zahedi Maryam Makki
        Henric Hubschmann indicated that Armenian language is an independent branch of Indo european language. Armenian language was affected in a large scale by Persian language due to close contact of Iranian nation in ancient period. So there exists some borrowed words from More
        Henric Hubschmann indicated that Armenian language is an independent branch of Indo european language. Armenian language was affected in a large scale by Persian language due to close contact of Iranian nation in ancient period. So there exists some borrowed words from ancient Iranian language in Armenian language. In this article the writer is going to investigate some of the Armenian words which includes prefixes and suffixes and are burrowed from ancient Iranian languages. Among the significant prefixes and  suffixes in Armenian language mentioned: -pet,- estan,-aran,-an,… ham-,dž-… The finding of the present study suggests that some Armenian prefixes and suffixes are borrowed from ancient Iranian language. Manuscript profile
      • Open Access Article

        3 - Usage of Suffix in Soghdian Language and Compared with yaghnabi
        Mastaneh Elahi
        Soghdi Language is one of the ancient Middle East languages that have left us with a treasure of words and texts. Unfortunately, though this language was the only interface one in the Silk Road at that time, there only exists one of its dialects in the small part of Taj More
        Soghdi Language is one of the ancient Middle East languages that have left us with a treasure of words and texts. Unfortunately, though this language was the only interface one in the Silk Road at that time, there only exists one of its dialects in the small part of Tajikestan in Yaghnab Vally – as Yaghnabi language. This article has intended to show if there is a link between Soghdi's language with other Iranian languages like Avestan or Median Farsi and so on, in terms of word formation  to see if the words are simple, derivative or combined. Then Soghdi's Language is compared with Yaghnaby's regarding grammatical and meaning in simple expressions and suffixes of an expression in sentences. Manuscript profile
      • Open Access Article

        4 - Brief Survey of Grammatical Feature in Khawrazmian Language and Compared with Soghdian Language
        Marjaneh Elahi
        First, in this study, Khwarazmi's handwriting and language as well as their sources in Ancient and Middle time and after rising of Islamin in Transoxiana and its remaining works would be considered. Then the characteristics and traits of khwarazmi's language will be beh More
        First, in this study, Khwarazmi's handwriting and language as well as their sources in Ancient and Middle time and after rising of Islamin in Transoxiana and its remaining works would be considered. Then the characteristics and traits of khwarazmi's language will be beheld and compared with one of the important middle Iranian's language, (i.e. Soghdi's language). Anywhere in this study, these two languages will be compared, both in grammatical and expressional aspects, and their combinations will be indicated as much as possible. On the other hand, it is attempted to express unique grammatical features that only belong to Khwarazmi's language such as: dedicated rule, the principle of seeking protrusive or chancellery, extensions and sequences and so on. At the end, there are some common samples of Soghdi and Khwarazmi's expressions representing the Middle Eastern group of Iranian languages with Pashto language that were remnants of Khwarazmi's language representing the connection among these languages. Manuscript profile
      • Open Access Article

        5 - The Phonology of Koroshi Dialect
        Nezam Emadi
        Korosh is a tribe mainly dispersed across the provinces of Fars and Hormozgan in Iran. The objective of this article is to study and describe the phonemic system of Koroshi dialect in the province of Fars. Koroshi is a dialect of Baluchi language which belongs to the no More
        Korosh is a tribe mainly dispersed across the provinces of Fars and Hormozgan in Iran. The objective of this article is to study and describe the phonemic system of Koroshi dialect in the province of Fars. Koroshi is a dialect of Baluchi language which belongs to the northwestern branch of New Iranian languages. The article introduces and explains the consonants and vowels of the dialect and then proceeds to examine the phoneme arrangement, syllable structure, phonemic processes such as assimilation, dissimilation, alteration, epenthesis and deletion. Considering the analysis and evaluation of the phonemes conducted above, this dialect has twenty-five consonants (p, b, t, d, k, g, Ɂ, f, v, s, z, š, ž, x, γ, h, č, ǰ, m, n, ŋ, l, r, ř, y), eight vowels (i, e, ē, a, â, o, ō, u) and five diphthongs (ey, ay, ow, ây, uy). The phoneme /ř/ is a trill, double flap, alveolar and voiced consonant versus the phoneme /r/ which is a trill, single flap, alveolar and voiced. Notwithstanding, the consonant /ř/ has low frequency, it makes a phonemic distinction and has a minimal pair with /r/. In addition, the nasal consonant /ŋ/ is a nasal and velar phoneme which it does not appear in onsets. The syllable structure in this dialect, like standard Persian, is CV(C)(C). Nezam Emadi nezamemadi@gmail.com Assistant professor of linguistics department, Marvdasht branch, Islamic Azad University, Marvdasht, Iran Manuscript profile
      • Open Access Article

        6 - Etymology of Jirofti words
        Msoome Samieizade
        Jirofti is one of the new dialects of Iran that is spoken in city of Jiroft in Kerman province. Phonetic characteristics and grammatical structure of this dialect show that it belongs to Southwest's branch of Iranian languages. The purpose of this paper is to provide th More
        Jirofti is one of the new dialects of Iran that is spoken in city of Jiroft in Kerman province. Phonetic characteristics and grammatical structure of this dialect show that it belongs to Southwest's branch of Iranian languages. The purpose of this paper is to provide the etymology of some Jirofti words. Under each item, with the hypothetical species of ancient Iranian and its equivalent in the middle languages and other dialects of Kerman province, the etymology of the word is described. Then, phonetic changes and morphological structure of each item has been explained. Etymological studying of this dialect shows that Iranian dialects have many similarities which have been derived from the ancient Persian language. In some words of this dialect consonants, prefixes and suffixes of ancient Iranian have changed in the Middle Persian and then in new Persian have remained the same. Words have been arranged based on English alphabet and their common pronunciation in Jirofti dialect. Manuscript profile
      • Open Access Article

        7 - Changes of Phonological Process in the transition from Pahlavi Language to Laki
        Yousof Ali Beiranvand Saied Zohrehvand
        Laki is one of the remaining dialects of the Pahlavi language and most of its speakers live in Lorestan, Kermanshah, Ilam and Hamadan. While time passing, words usually experience transformations in their structure. Laki language in transition from Pahlavi has also been More
        Laki is one of the remaining dialects of the Pahlavi language and most of its speakers live in Lorestan, Kermanshah, Ilam and Hamadan. While time passing, words usually experience transformations in their structure. Laki language in transition from Pahlavi has also been changes in phonemes and words. The aim of this study is to investigate the process of phonological changes in the transition from Pahlavi to Laki languages, and the position and method of phonemes expressing in terms of common words change and it tries to answer these questions: 1) what are the phonemes changes in the transition process from the Pahlavi to the Laki? 2) Have the position and manner of articulation of phonemes had a role in the change of other phonemes? Consequently, phonological changes in the transition process from Laki to Pahlavi have been five processes of decreasing, increasing, relocation, merge, and change. Meanwhile, variations in the change of process are more than others. Phonological decreasing is in the beginning, in the middle and at the end of the words. Phonemes relocation exists only between a-r and a-s phonemes. It can be said the position and the expression method of phonemes have had effective role in phonemes change based on the statistics of this research. The procedure in this paper involved extracting common vocabularies from Pahlavi dictionaries and comparing them with Laki vocabulary items. Manuscript profile
      • Open Access Article

        8 - An etymological study of some words in the Baboli dialect
        Mozhgan Fanaie Farrokh Hajiyani Mohsen Mahmoodi
        Mazandarani language and dialects belong to the branch of Iran's northwest languages and constitute a group of languages coming from the Caspian Sea coast. The dialects in this province are made up of two main eastern and western languages, and owing to the influence of More
        Mazandarani language and dialects belong to the branch of Iran's northwest languages and constitute a group of languages coming from the Caspian Sea coast. The dialects in this province are made up of two main eastern and western languages, and owing to the influence of Gilaki dialect, the more we move from the east towards the west of the province, the greater the discrepancies in terms of vocabulary and sounds of the dialects will be observed. Baboli dialect fits to the eastern branch dialects of Mazandaran province, which draws striking resemblance to other ones of the regions from structural, and sound patterns. Collecting these words and receiving their meanings and concepts, in addition to preserving and preventing their destruction, can help recognizing ancient words, knowledge of phonetic-phonological changes, and collect the necessary data to compile the etymological dictionary of Iranian dialects. In this research, two methods, field and descriptive-analytical one are used as well as linguistic intuition of one of the author who is the speaker of the dialect. Etymologically and phonetically analyses of these words show that many of them in the Baboli dialect sometimes have remained unchanged or with a slight alteration from Middle Persian to the present one, and some of them are even very similar to the words of older languages such as Avestan and Sanskrit. Manuscript profile
      • Open Access Article

        9 - Etymology –comparative of some Lexicons of Lori Dialect in Buyer Ahmad Province
        afzal moghimi
        Etymology is the study of the forms and meaning of the words on the basis of historical background. Fourteen words of Lori dialect in Buyer Ahmad area are studied in this article. The methodology of this study is at library and the speakers of the dialect. To insure of More
        Etymology is the study of the forms and meaning of the words on the basis of historical background. Fourteen words of Lori dialect in Buyer Ahmad area are studied in this article. The methodology of this study is at library and the speakers of the dialect. To insure of the correct pronunciation of the old people in the area are considered and then the reference books are the main sources to find correct pronunciations. Manuscript profile
      • Open Access Article

        10 - Data Analysis of the Implications of Linguistic Hegemony on the Culture and Identity of Language Learners; Case Study of the Iranian Language Center (2005-2017)
        Alireza Yousefi مرتضی نورمحمدی Majid Rouhi
      • Open Access Article

        11 - book introduction
        zahra Hamideh Osmavandani
        Among the valuable books in the field of linguistics of Iranian languages, "Analytical bibliography of new Iranian languages and dialects" with a treasure of 3600 titles of linguistics and dialects of new Iranian languages is worthy of consideration. Analytical bibliogr More
        Among the valuable books in the field of linguistics of Iranian languages, "Analytical bibliography of new Iranian languages and dialects" with a treasure of 3600 titles of linguistics and dialects of new Iranian languages is worthy of consideration. Analytical bibliography of new Iranian languages and dialects, which was published in 2022 by Dr. (Ludwig Paul) and has been published in Germany in collaboration with Pejman Firouzbakhsh, it is a precious treasure designed in 444 pages. This book includes 3,600 works by Iranian and non-Iranian authors that have been published in books and articles since 1980. The author himself believes that this work is the first comprehensive report of Iranian research in this field and also includes works written in local terms, along with folklore studies about dialect literature. He also states that the most remarkable issue about this book is the sheer quantity, quality and comprehensiveness of Persian publications on modern Iranian languages and dialects, which hardly anyone (including the author) expected. Dr. Powell dedicates this book to The memory of Iraj Afshar, whose interest and knowledge about Iranian affairs was encyclopedic, and he was the most prominent and prolific bibliographer of Iran. Manuscript profile
      • Open Access Article

        12 - Translation and analytical survey of Sogdian ancient letters (The fourth document)
        saeed nazari
        Translation and analytical survey of sogdian ancient letters (The fourth document)Abstract:Sogd was the ancient name of place near Badaxšān valley. The central of this city was Samargand. In Sasanian era, sogdian people were known for activities business especial More
        Translation and analytical survey of sogdian ancient letters (The fourth document)Abstract:Sogd was the ancient name of place near Badaxšān valley. The central of this city was Samargand. In Sasanian era, sogdian people were known for activities business especially with China and India. And also was considered as one of the Iranian main economic center. There is a large number works have remained in these people. Historically ,one of the most important works are sogdian ancient letters. these letters discovered in 1907 by the Biritish archaeologist Sir Aurel Stein in a Chinese watch Tower in Gansu province . These letters are five nearly complete letters and four incomplete.the author of letters provide extremely important information about the early of the sogdian diaspora a long the silk road , and also refers to the chaos and difficult conditions in China .Key words : sogd , sogdian ancient letters , the fourth document Manuscript profile
      • Open Access Article

        13 - Some Gorani Lyric Verse
        Sayyed Mahdi Sadjadi
        Since its debut in 1881, when Charkes Rieu´s brief but masterly grammatical sketch appeared, the Gorani koine has become one of the Cinderellas of Iranian studies, literary and linguistic.Apart from a notice by E. B. Soane, of which more below, its only real outin More
        Since its debut in 1881, when Charkes Rieu´s brief but masterly grammatical sketch appeared, the Gorani koine has become one of the Cinderellas of Iranian studies, literary and linguistic.Apart from a notice by E. B. Soane, of which more below, its only real outing has been in Professor Minorsky´s compendious article on the Goran, containing an illustrated survey of all the epic, lyric, and religious verse then known in Gorani. The surviving manuscripts acquired by Pofessor Minorsky he has since donated to the Leningrad branch of the Oriental Institute (Institut Narodov Azzi AN), where they remain unpublished. The same is true of the many MSS acquired by Oskar Mann for the former Preussische Staatsbibliothek and of the passages which he transcribed and intended to publish as a volume. Proben aus der Goran-Literature of his Kurdisch-Persische Forschungen. Only lately has M. Mokri begun to draw upon his personal collection of MSS with the publication of a religious poem emanating from the Ahl-i Haqq sect. Manuscript profile
      • Open Access Article

        14 - The Origin of Sivandi Language
        Nadereh Nafisi
        There are different opinions on the origin of the Sivandi language. To determine the origin of this language, one must examine all language features, including phonetics, word structure, and syntax, synchronically and diachronically. The phonetic features of this langua More
        There are different opinions on the origin of the Sivandi language. To determine the origin of this language, one must examine all language features, including phonetics, word structure, and syntax, synchronically and diachronically. The phonetic features of this language show similarities with the languages of the western group, the northern branch, but to a lesser extent, with the western group of the southwestern branch. In some cases, the phonetic transformation, such as *hu, *x of Old Iranian to f, strengthens the theory of connecting this language with the languages of the western group, the northern branch.There are different opinions on the origin of the Sivandi language. To determine the origin of this language, one must examine all language features, including phonetics, word structure, and syntax, synchronically and diachronically. The phonetic features of this language show similarities with the languages of the western group, the northern branch, but to a lesser extent, with the western group of the southwestern branch. In some cases, the phonetic transformation, such as *hu, *x of Old Iranian to f, strengthens the theory of connecting this language with the languages of the western group, the northern branch. Manuscript profile
      • Open Access Article

        15 - Baboli dialect
        salimeh zamani
        AbstractBābolī is a dialect of the Tabari language that is spoken in the Mazandaran province of Iran. It is particularly spoken in the cities of Bābol, Amirkolā, Zargarmahle, Gatāb, Galugah, Xošrudpey, and Marzikolā. Tabari belongs to the Caspian group of languag More
        AbstractBābolī is a dialect of the Tabari language that is spoken in the Mazandaran province of Iran. It is particularly spoken in the cities of Bābol, Amirkolā, Zargarmahle, Gatāb, Galugah, Xošrudpey, and Marzikolā. Tabari belongs to the Caspian group of languages, which is divided into Eastern, Western, and Central dialects. This article provides a brief description of the phonetics, lexical, syntactic, and sociological aspects of the Bābolī dialect. The research indicates that Bābolī is mostly spoken in rural areas, with a lesser prevalence in urban areas. Manuscript profile