The impact of Shahnameh Ferdowsi over structure and narrative in Robert Southey’s epic poem “Thalaba the Destroyer”
Subject Areas : epicnajimeh azadi deh abbasani 1 , amir esmail azar 2 , farhad tahmasbi 3
1 - Ph.D student of Persian language and literature of research sciences of Tehran
2 - Director of Department of Persian literature and language of Tehran University of Science Research
3 - Member the board of Persian language and literature
in Tehran University of Science Researches
Keywords: Shahnameh, Thalaba, Robert Southey,
Abstract :
Abstract Robert Southey 19th century English poet, historian, and orientalist had been under the influence of Persian and Islamic Literature in his works. This influence is more evident in his epic poem Thalaba the Destroyer which is regarded as an amalgam of Islamic and Zoroastrian instructions. Following the translation of this English epic, and using content analysis and comparison method it became clear that this work had many similarities with the Shahnameh, hence in terms of structure and narrative, plot and the main theme, the story was analyzed. The first part of the article deals with issues such as respecting the binary system derived from Zurvanism and Zoroastrianism. Twin brother doctrine is demonstrated as Ahuraei or divine like Simorgh and evil or Ahrimani like Zahhak, attention paid to issues such as time and space, battle, spell, magic, power devices, and aversion towards women. Similarities were then found with the Shahnameh counterparts. The conclusion drawn from the second part of the article indicates that the main theme and plot of the Thalaba tale was taken from the tale of Feraydun, his upbringings, and his revolt against Zahhak in Shahnameh Ferdowsi.
فهرست منابع
- قرآن کریم.
- اخوت، احمد. (1371). دستور زبان داستان، اصفهان: فردا.
- اردستانی رستمی، حمیدرضا. (1396). «بنیان زروانی ناکُشتن و به بند کشیدن ضحاک شاهنامه»، مجلۀ شعر پژوهی (بوستان ادب)، دانشگاه شیراز، سال نهم، شمارۀ اول، بهار، پیاپی 31، صص 22-1.
- اردستانی رستمی، حمیدرضا. (1395). «سخنگوی مرد شاهنامه و پیشینۀ مانوی و زروانی آن»، کهننامۀ ادب پارسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، سال هفتم، شمارۀ 2، تابستان 95، صص 21-1.
- اسماعیل آذر، امیر. (1387). ادبیات ایران در ادبیات جهان، تهران: سخن.
- بهار، مهرداد. (1391). پژوهشی در اساطیر ایران (پارۀ نخست و پارۀ دوم)، ویراستار: کتایون مزداپور، تهران: کتاب گزیده.
- پریستلی، جی بی. (1352). سیری در ادبیات غرب، ترجمه ابراهیم یونسی، تهران: امیرکبیر.
- جوادی، حسن. (1396). تأثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی، تهران: سمت.
- حجازی، بهجتالسادات. (1388). «بازآفرینی اسطورههای سیمرغ و ققنوس»، مطالعات عرفانی دانشگاه کاشان، شمارۀ 10، صص 119-148.
- خالقی مطلق، جلال (1366). شاهنامۀ ابوالقاسم فردوسی، با مقدمۀ احسان یار شاطر، نیویورک: Bibliotheca Persica..
- رستمی، محمد. (1390). ایرانشناسان و ادبیات فارسی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- رویانی، وحید. (1396). «سیمرغ در ادبیات عامیانۀ ایران»، دوماهنامۀ فرهنگ و ادبیات عامه، سال 5، مهر و آبان 1396، صص 89-108.
- شروو، پرادز اکتور. (1397). «حماسۀ ایرانی و کتاب غولان مانوی»، ترجمۀ حمیدرضا اردستانی رستمی، پژوهشنامۀ ادب حماسی، سال چهاردهم، شماره اول، پیاپی 25، بهار و تابستان 97، صص 108-73.
- صفا، ذبیحالله. (1379). حماسهسرایی در ایران، تهران: امیرکبیر.
- قائمی، فرزاد. (1394). «تحلیل تطبیقی اسطورۀ ضحاک ماردوش»، پژوهشنامۀ ادب حماسی، سال یازدهم، شمارۀ 19، صص 27-65.
- کزازی، میر جلالالدین. (1383). نامۀ باستان، جلد اول، تهران: سمت.
- مرندی، سید محمد. (1384). «نجات تالابا و پایداری گفتمان شرقشناسی»، پژوهش ادبیات معاصر جهان، دورۀ 10، شمارۀ 27، صص 5-24 (ویژهنامۀ انگلیسی).
- هینلز، جان. (1368). شناخت اساطیر ایران، ترجمۀ ژاله آموزگار و احمد تفضلی، تهران: چشمه.
- Arabian Tales. (1794). Translated by Chavis, Dom and Jaco Cazotte, Vol.III. londno:Faulder and Hookham and Carpenter.
- Brewer E.Cobham. (1870). Brewer’s Dictionary of phrase & fable,Revised& Enlarged. New York: Haeper &Brothers Publishers.
- Encyclopedia Britanica, Ninth Edition .(1875-1889). Edited by Thomas S Bynes and William Robertson Smith. Published by Encyclopedia Britannica, INC.
- Hooker Colton, George and James Davenport Whelpley. (1845).The American Review: A Whig Journal of Politics, Literature, Art, and Seience, Volume2. New York: Wiely and Putnam.
- Melton, J. Gordon. (2011). The vanpire book; The Encyclopeadia of the VNDEA O , Third edition. United states of America: Visible LnK. Press.
.
- Pratt, Lynda. (2016). Robert Southey and the Contexts of English Romanticism. New York: Routledge, Tylor &Francis Group.
.
- Smollett, Tobias. (1803). The Critical Review: Or Annals of Literature, Vol 39. London: Printed for S.Hamilton..
- Southey, Robert. (1810). The Curse of Kehema. London: : Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme pateenoster- Row.
- Southey, Robert.(1856). Selection from the letters of Robert Southey. Edited by his son-in-low- John wood Warter, B.D. London:Longman, Brown Green, and Longmans.
- Southey, Robert. (1809). Thalaba the Destroyer. London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme pateenoster- Row.
.
-Yohanna, John D. (1977). Persian Poetry in England and America: A200- year History. New York: Caravan books.
.
- Warren, Andrew. (2014). The Orient and the Young Romantics. Cmbridge University Press.
- Bolton, Carol. (2003). Thalaba the Destroyer: Southey’s Nationalist Romance. Romanticism on the Net. https://id. Erudite/009260ar
._||_