The development of a process for the conceptual translation of psychoeducation programs:initial trials
Subject Areas : روان درمانگریMary Higson 1 , Maria Cassaniti 2 , Yvonne Fung 3 , Roy Laube 4 , Ted Quan 5 , Hend Saab 6 , Marial Sabry 7
1 - Transcultural Mental Health Centre, Sydney, Australia
2 - Transcultural Mental Health Centre, Sydney, Australia
3 - Transcultural Mental Health Centre, Sydney, Australia
4 - Division of Mental Health, St George Hospital and Community Health
Service, Sydney, Australia
5 - Division of Mental Health, St George Hospital and Community Health
Service, Sydney, Australia
6 - Division of Mental Health, St George Hospital and Community Health
Service, Sydney, Australia
7 - Bankstown Community Health Centre, Sydney, Australia
Keywords: conceptual translation, psychoeducation material, multiple-family program, serious mental illness,
Abstract :
This project attempted to develop a process for the conceptual translation of psycho-educational materials for families from diverse backgrounds. Participants were selected from the Arabic and Cantonese speaking immigrants with a serious mental illness, and their families. A previously established psycho-educational program and its manual, developed for English speaking families, were adapted to the objectives of this program and were applied. Bi-lingual Arabic and Chinese mental health professionals translated the concepts into Arabic and Chinese and taught them during multiple-family group programs and routine clinical practice. After completing the program, families attending the multiple-family programs reported a reduction in the burden and stress of taking care of their mentally ill relative. The approval of findings requires replicating the study, using a larger sample size.