Investigating the evolutionary changes of the Kurdish vocabulary (Ivan kalhor dialect) to the Pahlavi language
Subject Areas : ...Farhad Parvaneh 1 , Mahdi Ahmadikhah 2 , Lida Shamshiry 3
1 - PhD student in Islamic History, Lorestan University
2 - Ph.D student in Persian language and literature, Ilam University
3 - M.A in Persian language and literature, the teacher in secretary of education.
Keywords: sounds, Pahlavi, Changes, Kurdish, Kalhor,
Abstract :
Kalhor tribe is one of the largest and most wide-ranging home-grown people of Iran throughout the history. From the study of existing and used vocabulary in the Kurdish dialect, it appears these vocabularies are of such an age that their background is in Middle Persian or Pahlavi. Some of these words have remained unchanged over time, and some have been affected by linguistic variations. This paper tries to study the structure, and the evolution of the present vocabulary in the Ivyani Kalhor dialect, using the two methods of library and field studying, in an analytical-descriptive approach. From the findings of the research, it has achieved that a part of the vocabulary has been transposed from Pahlavi to the Kurdish dialect (Avon) in terms of form and meaning. The other part is also transmitted in an identical manner, but the meaning of it has been changed. The third group is a lexical word in which the evolution of the sounds (the process of reduction, the process of increasing, the process of transformation and the dual process) has happened.
کتابها
- آموزگار، ژاله و تفضلی، احمد،(1380)، زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن، تهران: معین.
- اشمیت، رودیگر(1390)، راهنمای زبانهای ایرانی، (جلد دوم: زبانهای ایرانی نو)، مترجم حسن رضایی باغ بیدی، تهران: ققنوس.
- بیکس، رابرت(1389)، درآمدی بر زبانشناسی تطبیقی زبانهای هند و اروپایی، ترجمة اسفندیار طاهری، تهران: انتشارات دانشگاه.
- پرهیزگاری، سعید ومجید پرهیزگاری(1382)درمسیر گنگیر:جغرافیای طبیعی ایوانغرب، تهران: عابد.
- جلیلیان، عباس(1385)فرهنگ باشور، تهران: پرسمان.
- حقشناس،علی محمد(1392)آواشناسی،چاپ چهاردم، تهران: آگاه.
- راولینسون، هنری کرزیک، (1362)، گذر از ذهاب به خوزستان، ترجمه اسکندر امان اللهی، تهران.
- رضائی باغ بیدی، حسن،(1387)، پهلوی، زبان و ادبیات، تهران: سخن.
- شوهانی، علیرضا(1396)،چیستانهای ایلامی، ایلام: انتشارات زانا.
- علیزاده، علی اکبر(1390)، تاریخ و جغرافیای تاریخی گیلانغرب، کرمانشاه: باغ نی.
- فره وشی، بهرام(1371)، فرهنگ پارسی به پهلوی، چاپ سوم، تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
- قاسمی،محمدعلی و علیرضاخانی(1368)، دیوان کامل شاکه وخانمنصورایوانی،ارومیه: انتشارات صلاح الدین ایوبی.
- کرد زعفرانلو کامبوزیا(1385)، واجشناسی رویکردهای قاعده بنیاد، تهران:انتشارات سمت.
- کریمی، نورالله و اکبر رضایی(1385)، یک هزار ضرب المثل کردی کلهری، کرمانشاه: انتشارات کرمانشاه.
- گودرزی، علیرضا،(1381)، ایل کلهر در دوره مشروطیت، کرمانشاه: انتشارات کرمانشاه.
- محمدی، ناهید(1391)کلهرنامه، تهران: دستان.
- میرنیا، علی،(1368)، ایلها و طایفههای عشایری کرد ایران، تهران: نسل دانش.
- ناتل خانلری، پرویز،(1374 الف)، تاریخ زبان فارسی، چاپ پنجم، تهران: سیمرغ.
- ناتل خانلری، پرویز، (1374 ب)، زبانشناسی و زبان فارسی، چاپ سوم، تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
- حافظ، شمس الدین محمد(1377)، دیوان غزلیات، تصحیح محمد قزوینی و قاسم غنی، چاپ چهارم، تهران: یاسین.
پایان نامهها
- دلشاد، بهناز،(1386).«گزارش همهسویهٔ دیوان شاکه و خانمنصور و ترجمۀ آن»، پایان نامهٔ کارشناسی ارشد، دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرمانشاه.
- مرادی، علی محمد،(1379)، «تصریف و اشتقاق واژه در گویش کردی کلهری بر اساس صرف زایشی»، پایان نامهٔ کارشناسی ارشد، دانشگاه آزاد اسلامی واحد ایلام.
مجلات
- باقری، مهری(1369)، «بررسی تحولات تاریخی صوت v=و در زبان فارسی»، نشریۀ زبان و ادب فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی تبریز، دوره 33، شماره 134، صص 42-76.
- بدخشان، ابراهیم و زمانی، محمد(1392)، «تحلیل و توصیف فرایند حذف در زبان کردی گویش کلهری»، پژوهشهای زبانشناسی، ش 8، صص 19-30.
- بدخشان، ابراهیم و زمانی، محمد، (1392)، «تحلیل و توصیف فرایند کشش جبرانی در گویش کردی کلهری بر پایه نظریه بهینگی»، زبان و زبانشناسی، ش 17، صص135-152.
- تقی پور، علی اکبر(1369)، «پیشنهاد الفبا و خطی برای خواندن و نوشتن گویش کردی کلهر»، چیستا، ش 69، صص 1188-1193.
- خزلی، مسلم و آزادی، سکینه(1397)، «جستاری در قواعد صرفی و نحوی گویش کردی جنوبی(با بررسی موردی سه زیرگویش خزلی، لکی، کلهری)» فصلنامۀ ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین، سال هشتم، ش 2، صص 39-62.
- کرد زعفران لوکامبوزیا، عالیه و ثباتی، الهام،(1393)، «فرایندهای واجی همخوانی در گویش کردی کلهری» جستارهای زبانی، ش17، صص 191-222.
- خنجری، سلمان و راشد، محمد تقی، (1397)، «فرایندهای واجی در گویش کردی سنقر کلیایی»، فصلنامهٔ مطالعات زبانها و گویشهای غرب ایران، سال ششم، ش 21، صص21-41.
- زمانی، محمد و بدخشان، ابراهیم، (1395)، «تحلیل و توصیف فرایند نرم شدگی در زبان کردی گویش کلهری»، زبانپژوهی، ش 19، صص 89-102.
- فتاحی، مهدی(1391)، «غلتسازی واکه به عنوان راهکاری برای رفع التقای واکهها بررسی نمونههایی در کردی کلهری» مجموعه مقالات دانشگاه علامه طباطبایی، ش281.
- کرد زعفرانلو کامبوزیا، عالیه و اسلامی، فیروزه وآقاگلزاده، فردوس، (1389)، «بررسی ساخت هجا و اصل توالی رسایی در زبان فارسی باستان»، فصلنامهٔ پژوهشهای زبان و ادبیات تطبیقی، ش 4، صص51-76.
- ملکی، ناصر و خانی، علیرضا، (1387)، «اصطلاحات و واژههای مربوط به اسامی خاص مردان و زنان در گویش کلهری گونه ایوانی»، گویششناسی، ش 7، صص 149-161.
- ملکی، ناصر و یارمرادی، داریوش،(1383)، «واژهها واصطلاحات مربوط به انار در گویش کلهری»، گویششناسی، ش 2، صص90-95.
- ملکی، ناصر،(1383)، «بررسی واژههای دامداری در گویش کلهری»، گویششناسی، ش سوم، صص 57- 63.
- ناصری، فاطمه،(1397)، «بررسی رفتار نمود ناقص در زبان کردی (گویش کلهری)»، رخسار زبان، ش 6و 7، صص 146-165.
_||_