The allegorical approach of " Nightingale", "the eastern wind", and "rose" in the poems of Khaghani, Hafez and Bidel Dehlavi
Subject Areas :
Research Allegory in Persian Language and Literature
Hasan Nagafi Lisehrodi
1
,
Mohammad Reza Shad Manamen
2
,
Alimohammad Moazeni
3
,
Sourallah Nouruzi
4
1 - Assistant Professor and Faculty Member of Islamic Azad University, Khalkhal Branch
2 - Assistant Professor and Faculty Member of Payame Noor University, Khalkhal Branch,
3 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Payame Noor University, Tehran, Iran
4 - Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Payame Noor University, Tehran, Iran
Received: 2022-02-06
Accepted : 2022-06-07
Published : 2022-07-26
Keywords:
Abstract :
The terms "nightingale", "the eastern wind", and "rose" are three gones of an emotional,romantic relationship that has been used by poets through different eras. The common elements of the three is the fact that they exist in the nature. These three term used in the poems of poets have symbolic significance and metaphorical approach. The nightingale as the symbole of lover or poaetic "I" , wind, breathe, Saba or eastern wind as the mesenger in commute between lover ( the nightingale) and beloved (rose) as the symbol of beauty or projection of beloved. In Persian literature ,specially in versed works, and in the works of three mentioned poet in present study( Khaghani, Hafiz, Bidel Dehlavi) there are plenty of natural elements such as wind, funa, and flora which are accompanied by beautiful ironies, metaphors, similies, and combinations. Allegorical approach of these elements is more prominent in hafiz poems in comparison with the two other Aforementioned sonneteers. Considering the various functions, this study aimed to investigate the allegorical approach of these symbols and compare their functions in the poems of the three poets.
References:
ایرانی، محمد؛ منصوری، زهرا.(1390). کارکردهای هنری گل و گیاه در شعر حافظ سبکی جدید در مضمون آفرینی، نشریه سبک شناسی نظم و نثر فارسی(بهار ادب)، بهار، شماره 11، صفحات 329-338.
بیدل دهلوی، عبدالقادر بن عبدالخالق.(1392)، دیوان اشعار، تهران؛ انتشارات زوار، چ سوم.
پورنامداریان، تقى.(1386)، رمز و داستانهاى رمزى در ادب فارسى. تهران: علمى فرهنگی، چ دوم.
حافظ، شمسالدین محمد.(1378)، دیوان، بکوشش قاسم غنی و محمد قزوینی، تهران: انتشارات زوار، چ هفتم.
خاقانی شروانی، افضل الدین بدیل.(1378)، دیوان اشعار، تهران ، تصحیح ضیاء الدین سجادی، زوّار، چ ششم.
دوبوکور، مونیک.(1376). رمزهای زنده جان، ترجمه جلال ستاری، تهران، نشر مرکز.
سیف، عبدالرضا.(1379). باد در دیوان حافظ، مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، بهار و تابستان، صفحات 163-175.
فدوی، طیبه.(1392). تحلیل و بررسی اهداف حافظ از بکارگیری عوامل طبیعی در شعر، فصلنامه علمی پژوهشی زبان و ادب فارسی، سال پنجم، شماره 16، صفحات 133 تا 154.
فرشیدورد، خسرو.(1357). در گلستان خیال حافظ، تهران، بنیاد نیکوکاری نوریانی.
کیا، علی اصغر؛ ثقهای، سعید.(1390). مطالعه نقشهای باد صبا در شعر حافظ از منظر ارتباطی، نشریه جهانی رسانه، بهار و تابستان، شماره 11، صفحات 32-47.
گی آرتور.(1369).مقدمهای بر دیوان حافظ، ترجمه حسین فروتن، تهران؛ نشر عطایی، چ دوم.
مالمیر، محمد ابراهیم.(1396). گل در آیینه تلاوت ادب عرفانی، نشریه پژوهشهای ادب عرفانی، سال یازدهم، شماره اول، پیاپی 32، بهار، صفحات 66-37.
وزیری، علینقی.(1363). زیبا شناسی در هنر و طبیعت، تهران، انتشارات هیرمند، چ سوم.
یاحقی، محمدجعفر.(1386). فرهنگ اساطیر و داستان وارهها در ادبیات فارسی، تهران، فرهنگ معاصر، چ چهارم.
_||_
Irani, Mohammad;Mansoori, Zahra. (2012). Artistic Functions of Flowers and Plants in Hafez's Poetry, A New Style in Thematic Creation, Persian Stylistics Journal (Bahar Adab) Bahar, No. 11, pp329-338. (In Persian)
Bidel Dehlavi, Abdul Qadir bin Abdul Khaliq. (2014).Poetry Divan, Tehran;Zavar Publications, third edition. (In Persian)
Pournamdarian, Taqi. (2008).Mysteries and mystery stories in Persian literature.Tehran: Scientific Science, Second Edition. (In Persian)
Hafiz, Shamsaldin Mohammad. (2000).Divan, by Qassem Ghani and Mohammad Qazvini, Tehran: Zavar Publications, seventh edition. (In Persian)
Khaghani Shervani, Afzaluddin Badil. (2000).Poetry Divan, Tehran, edited by Zia-ud-Din Sajjadi, Zovar, sixth edition. (In Persian)
Dubokor, Monique. (1998).Living codes of life, translated by Jalal Sattari, Tehran, Markaz Publishing, first edition. (In Persian)
Seif, Abdul Reza. (2001).Wind in Hafez Divan, Journal of the Faculty of Literature and Humanities, University of Tehran, Spring and Summer, pp. 163-175. (In Persian)
Fadavi, Tayyeba. (2014).Analysis and study of Hafez's goals of using natural factors in poetry, Quarterly Journal of Persian Language and Literature, Fifth Year, No. 16, pp. 133-154. (In Persian)
Farshidvard, Khosrow.(1979).In Golestan Khayal Hafez, Tehran, Nouriani Charity Foundation, first edition. (In Persian)
Kia, Ali Asghar;Thighi, Saeed. (2012).A Study of the Role of Bad Saba in Hafez's Poetry from a Communication Perspective, World Media Journal, spring and Summer, Issue 11, Pages 32 – 47. (In Persian)
Gay Arthur. (1991).Introduction to Hafez's Divan, translated by Hossein Forootan, Tehran;Atai Publishing, Second Edition. (In Persian)
Malmir, Mohammad Ibrahim. (2018).Flowers in the Mirror of Recitation of Mystical Literature, Journal of Mystical Literature Research, Year 11, Issue 1, Series 32, Spring, Pages 66 – 37.
Waziri, Alinaghi. (1985).Aesthetics in Art and Nature, Tehran, Helmand Publications, Third Edition. (In Persian)
Yahaqi, Mohammad Jafar. (2008).Culture of Myths and Stories in Persian Literature, Tehran, Contemporary Culture, Fourth Edition. (In Persian)