Marzban and Dastour two allegory For Deconstruction and relation between Dialectic in Marzbannamah
Subject Areas : Research Allegory in Persian Language and Literature
1 - PhD Student Department of Persian Language and Literature, University of Lorestan, Iran
2 - Department of Persian Language and Literature, University of Lorestan, Iran
Keywords:
Abstract :
Varavaing translated Marzbannameh from archaic Tabari language to Dary Farsi in first half of seventh century. This essay tried by deconstruction critisism. Derida has made First unit of the text and showed the relation to hegels Dialectic. The main characters of this part one: Marzban and Dastor. Dridas deconstruction viewing shows that there isn’t any opposition between two characters. In fact theyre not at the sane play that is necessary for compeleting the text. It makes the dialogue such as anecdotes and words by these two charactors that is Dialectic. Which thesis, antithesis and senthesi s are formed this chapter has twelve linked states. Those are speaking Malekzade and Dstor which has shown in nine (9) formtes that there is no fight.Between Malekzade and Dastor. But conection of these two colleagues has finished the text.
- احمدی، بابک (1370)، ساختار و تأویل متن، ج دوم، تهران: مرکز.
- پورنامداریان، تقی(1389) رمز و داستانهای رمزی در ادب فارسی، تهران: علمی و فرهنگی، چ هفتم.
- حسینی کازرونی، سید احمد(1394)، تمثیل و ادبیات تمثیلی، فصلنامه تحقیقات تعلیمی و غنایی در ادب فارسی، شماره پیاپی23، بوشهر دانشگاه آزاد اسلامی، صص13-24.
- -دریدا، ژاک (1390)، درباره گراماتولوژی، ترجمه مهدی پارسا، تهران: رخداد نو.
- ستیس، و. ت (1351) ، فلسفه هگل، ترجمه حمید عنایت، تهران: کتابهای جیبی، چ دوم.
- ضیمران، محمد (1379)، ژاک دریدا و متافیزک حضور، تهران: هرمس.
- غفاری، محمد (1388)، دیفرانس در اندیشه ژاک دریدا، کتاب ماه ادبیات، سال سوم، شماره 147، صص 20-23.
- فولکیه، پل (1363)، دیالکتیک، ترجمه مصطفی رحیمی، تهران: آگاه.
- مور، مایکل (1389)، باز خوانی ابعاد فلسفهی دیالکتیک هگل، ترجمه عاطفه سادات قریشی، «کتاب ماه فلسفه»، سال چهارم، شماره 39، صص7-10 .
- وراوینی، سعدالدین (1384)، مرزبانامه، به کوشش خلیل خطیب رهبر، تهران : صفی علیشاه.
- هگل، گ. و. ف (1387)، خدایگان و بنده، تفسیر الکساندر کوژو، ترجمه حمید عنایت، تهران: خوارزمی.
- Peck, John, 2002, literary criticism, London ,palgravemacmallan