The Degree of Violation of Grice’s Cooperative Maxims (A Study of the Dialogues in Naguib Mahfouz’s Novel The Thief and the Dogs as a Case Example)
Subject Areas : Literary criticism
Hossein Shamsabadi
1
,
Azam Khan Lari
2
,
sahar dehghani
3
1 -
2 - Graduated in Arabic translation from Hakim Sabzevari University
3 - PhD student of Arabic language and literature at Hakim Sabzevari University
Keywords: Grice, Naguib Mahfouz, Cooperative Maxims, Degree of Violation, The Thief and the Dogs,
Abstract :
The contemporary philosopher Paul Grice believes that four important maxims govern conversational interaction: quantity, quality, relation, and manner. Observing these maxims helps establish mutual understanding and leads to success and discovery in communication. From Grice’s perspective, the principle of cooperation is realized through conversation, and we can apply this principle in analyzing dialogues within stories. For the purpose of studying this theory, we have selected the novel alles val klub (The Thief and the Dogs) by Naguib Mahfouz, as he is considered a distinguished writer of Arabic fiction. Naguib Mahfouz consistently chooses a distinctive spoken style and verbal expression for his characters, enabling them to cleverly conceal their inner intentions behind the words they utter. This article aims to analyze the various types of dialogue among the characters in this novel and seeks to examine the extent to which the protagonist violates Grice’s four maxims. The goal is to identify which of these maxims is most frequently flouted by the main character and in what order
- احمدیان، موسی؛ مستوفي، خورشید (1389ش). «تحلیل عناصر النیة و الخوف المختفيان في خطاب شخصیات مسرحیة الخادم، أثر هارولد پینتر من وجهة نظر اصول التعاون و تلویح اللغوی لغرایس»، مجلة الأفکار الادبیة، رقم 3، صص 171 - 182.
- ایزانلو، امید (1395ش). «البطل السیّء الصیت في روایة "اللص و الکلاب" لنجیب محفوظ»، مجلة الجمعیة الایرانیة للغة العربیةو آدابها، رقم 41، صص 177-196.
- پاکروان، حسین (1383ش). «تحلیل معرفة المقصود لمحاوره الفارسیة»، مجله العلوم الاجتماعیة، مرحلة 21، رقم 40، صص 82-56.
- خیرآبادی، رضا (1392ش). «دور نسبة المخالفة لأصول غرایس في ایجاد جیل جدید من الأضحوکات الایرانیة»، مجلة دراسات اللغویة، رقم 3(15)، صص 53-39.
- سعیدی، غلامعباس (1391ش). «دراسة لسانیات لتناسب الآیات علی أساس أصل التعاون لغرایس»، مجلة تعالیم القرآنیة، رقم 15، صص 173-191.
- شریفي، شهلا؛ علیبور، ساناز (1388 ش). «دراسة تطبیقیة لمقدار عدم تحقق اصل التعاون لغرایس في مسرحیة فارسیة و مسرحیة انجلیزیة»، مجلة اللغة و اللسانیات، رقم 10، صص 47-68.
- طارمی، کورش؛ رحمانی، اشرف (1379ش). «علم المعانی و نظریه غرایس»، مجلة جامعة علّامة طباطبایی، رقم 97، صص 324-303.
- عزیزی، سیروس؛ مؤمنی، نگار (1389ش). «دور علم اللغة الجرمی في الاستجواب علی اساس اصول التعاون لغرایس»، مجلة المخبر، رقم 13، صص 25-6.
- محمودزاده، کامبیز؛ سیفي، آسیه (1388ش). «دور اصول التعاون لغرایس في حصول علی التعادل الترجمة»، مجلة مطالعات الترجمة، السنة السابعة، رقم 28، صص 57-45.
- میمندی، وصال؛ جمشیدی، فاطمه (1396ش). «الشخصیات في روایة "اللص و الکلاب" لنجیب محفوظ»، مجلة الادب العربی، سنة 9، رقم 1، صص 152-133.
- هرمزی، روزبه (1392ش). «توصیف مضاعفات نقض أصول التعاون لغرایس في التکلم الیومی لناطقی اللغة الفارسیة من وجهة نظر علم تطبیق اللغة»، مرحلة ماجیستر، جامعة تربیة المدرس.
- بابک معین، مرتضی (1392ش). ماهية الترجمة الهرمونوتیقیة، النظریة و التطبیقات. طهران: سخن.
- بادرستانی، محبوبه (1390ش). ترجمة "اللص و الکلاب" لنجیب محفوظ، طهران: علم و دانش.
- بارزانی، محمود (1380ش). ترجمة "اللص و الکلاب" لنجیب محفوظ، طهران: ققنوس.
- دلیل،جان (1381ش). تحلیل الکلام اسلوب للترجمة، فقیه، اسماعیل، طهران: رهنما.
- سعیدان، اسماعیل (1387ش). اصول و أسلوب الترجمة التطبیقیة، طهران: رهنما.
- کزّازی، میرجلال الدین (1374ش). دراسة في فنّ الترجمة، طهران: جامی.
- لطفي پور ساعدی، کاظم (1371ش). نظرة في أصول و اسلوب الترجمة، طهران: شقایق.
- محسنیان راد، مهدی (1374 ش). علم الارتباط، طهران: سروش.
- محفوظ، نجیب (1991م). المؤلفات الکامله، اللص و الکلاب، مجلد 3، لبنان: مکتبة لبنان.