-
حرية الوصول المقاله
1 - تمثیل در داستان مزرعه حیوانات نوشته جورج اورول
فاطمه عزیزمحمدیتحقیق حاضر تحلیلی از سبکهای ادبی است و به بررسی تشبیه ادبی، اهمیت تمثیل و تغییر زبان شناسی یا سوء استفاده از زبان در داستان مزرعه حیوانات نوشته جورج اورول میپردازد. سوء استفاده سیاسی از زبان توسط جورج اورول یکی از ویژگیهای منحصربهفرد داستان مزرعه حیوانات و بخش غیرق أکثرتحقیق حاضر تحلیلی از سبکهای ادبی است و به بررسی تشبیه ادبی، اهمیت تمثیل و تغییر زبان شناسی یا سوء استفاده از زبان در داستان مزرعه حیوانات نوشته جورج اورول میپردازد. سوء استفاده سیاسی از زبان توسط جورج اورول یکی از ویژگیهای منحصربهفرد داستان مزرعه حیوانات و بخش غیرقابل تفکیک از تشبیه اوست. داستانِ به نظر ساده مزرعه حیوانات در واقع یک تشبیه ادبی است که به نزاع بر سر قدرت، غصب، ارعاب، بهرهبرداری، دورویی، فساد، نقشه های سیاسی و وحشت از طبقات حاکم که در هر شکلی ممکن است ظاهر شوند (انسانی یا حیوانی)، اشاره دارد. در هر حال موضوع اصلی این است که اورول با داشتن سبک نثرِ دقیق و کمال گرا، این مسئله را با استفاده از تصویرهای زنده و استفاده هنرمندانه از صنایع ادبی، جالب و سرگرمکننده ساخته است. این داستان با سبک نوشتاری واضح، به شکل فریب آمیزی ساده، اما خلاقانه و دارای زبانی رسا، منبعی از زیباشناختی عظیم و لذت فکری و نگرش سیاسی محسوب میشود. تفاصيل المقالة -
حرية الوصول المقاله
2 - The Influence of Sociological Factors on Usage of Mazandarani Language among the Youth
Hossein GHasemi Seyed Ahmad Jafari Kelarijani Mohsen Jafarzadeh Ali EbrahimiIn this research, it has been attempted to determine the social role of two languages, Persian and Mazandarani languages in Qaemshahr and their influence on young people on the use of these linguistic species. In societies with more than one language, we see the colli أکثرIn this research, it has been attempted to determine the social role of two languages, Persian and Mazandarani languages in Qaemshahr and their influence on young people on the use of these linguistic species. In societies with more than one language, we see the collision of languages in various forms. In other words, some consequences of this collision of language cause the loss of the importance of local language and dialects. This loosing of the importance is much influenced development of various industrial organizations in recent years. Technology and communication has led to the influx of native speakers into official and authentic languages. This is an important factor in undermining the status of local languages and a threat to their survival. Mazandarani is one of the regional languages in our country, and its application has been reducing in years to come. The purpose of this research is to study the position and situation of Persian language and its application among youth in Qaemshahr, Iran. This town is an industrial city, and with industrial development, youth's employment in various industries, education, and urbanization are the vital factors in use of Persian language in urban areas and in different situations. In general, it must be clarified/noted the education media is emphasizing on Persian in technology and engineering. The grasp of language is more in lower age groups than older people, and among women is more than men and among urban people is more than rural people. In general, the research findings indicate the erosion and gradual deterioration of the Mazandarani dialect in different areas of the region is increasing. تفاصيل المقالة -
حرية الوصول المقاله
3 - دگرگونی گویش خلجی در برخورد با فارسی تهرانی
مجید فتاحی پورگویش خلجی از گویش های کهن ترکی در ایران به شمار می رود. این گویش، به علت قرار داشتن جغرافیای تکلم آن در قلب مناطق فارسی زبان، با دیگر گویش های ترکی تبادلی نداشته است. گویش خلجی تغییرات زبانی بسیارگسترده ای را در اثر همزیستی و مراودات اجتماعی با فارسی معیار پذیرفته است. أکثرگویش خلجی از گویش های کهن ترکی در ایران به شمار می رود. این گویش، به علت قرار داشتن جغرافیای تکلم آن در قلب مناطق فارسی زبان، با دیگر گویش های ترکی تبادلی نداشته است. گویش خلجی تغییرات زبانی بسیارگسترده ای را در اثر همزیستی و مراودات اجتماعی با فارسی معیار پذیرفته است. هدف این مطالعه بررسی عوامل دخیل در این اثرپذیری در گویش خلجی مهاجران ساکن تهران است. در این پژوهش، تغییرات واژگان و طرز گفتار مهاجران گونۀ خلجی جامعۀ زبانی تهران بررسی شده است. بررسی کیفی نشان داد برخی آواهای خلجی به طور معنی داری در گفتار گویشوران گوناگون، شبیه فارسی معیار شده اند. بررسی کمّی چندین عامل همچون جنسیت، طبقۀ اجتماعی، تحصیلات، شغل، سن گویشور، سن مهاجرت، مدت اقامت و منطقۀ اقامت در تهران نشان داد که از این میان، سن مهاجرت بیشترین تعیین کنندگی را در این دگرگونی داشته است. تفاصيل المقالة