چند نکته در گویش شیرازی امروز
الموضوعات :
1 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد یاسوج
الکلمات المفتاحية: گویش شیرازی, گذشته نقلی, ضمیر متصل فاعلی, است,
ملخص المقالة :
با وجود زوال گویش قدیم شیرازی و جایگزینی آن به وسیله گویش دری از حدود سده های نه و ده هجری، هنوز برخی نشانه های آن در گویش شیرازی امروز مشاهده می شود. بدین ترتیب، اگرچه عمده تفاوت های گونه ی زبانی رایج در شیراز با گویش گفتاری معیار، در حوزه تمایزهای لهجه ای است؛ این گونه ی زبانی واجد برخی ساخت های نحوی و واژگان مخصوص به خود، یعنی واجد برخی خصائص گویشی نیز می باشد. در همین زمینه، در این گفتار، به بررسی چند ساخت نحوی گویش شیرازی امروز، یعنی گذشته ی نقلی، ضمیر متصل فاعلی و فعل است پرداخته شده است. گذشته ی نقلی در گویش شیرازی امروز، به دو شکل مختصر و کامل صرف می شود. تفاوت مهمی که بین صرف گذشته ی نقلی کامل در گویش معیار و گویش شیرازی دیده می شود، در نحوه ی استفاده از فعل معین و شکل صرف آن است. ضمیر متصل فاعلی در گویش شیرازی بر دو شکل ?eš و ?ešun است. فعل است نیز در سه شکل مختلف به کار می رود.
۱۱. کلباسی، ایران، (۱۳۷۵)، «شناسهی سومشخصِ مفرد در مصادر فارسی»، فصلنامهی فرهنگ، س۹، ش۱۷، ص۲۷تا۳۵.
۱۲. -------------- (۱۳۸۳)، «گذشتهی نقلی در لهجهها و گویشهای ایرانی»، مجلهی گویششناسی، ش۲، ص۶۶تا۸۹.
۱۳. ------------- (۱۳۶۷)، «مقایسهی نقش وندهای شخصی، در فارسی میانه، کردی و فارسی امروز»، فرهنگ، ش۲و۳، ص۴۲۷تا۴۴۰.
۱۴. کراچی، روحانگیز، (۱۳۹۱)، «توصیف فعل در فارسی فیروزآبادی»، ادبیات و زبانهای محلی ایرانزمین، ش۳، ص۹۹تا۱۲۴.
۱۵. ماهیار نوابی، یحیی، (۱۳۴۴)، «لهجهی شیرازی، تا قرن نهم هجری»، نشریهی دانشگاه تبریز، ش۷۳، ص۷تا۹۰.