دراسة معرفية لمفهوم الفرح في اللغتين العربية والفارسية؛ دراسة تقابلية
الموضوعات :سمیه محمدی 1 , صلاح الدین عبدی 2 , محمد امین صراحی 3 , مرتضی قائمی 4
1 - طالبة دکتوراه في اللغة العربية وآدابها، جامعة بوعلي سينا، همدان، إيران
2 - أستاذ مشارك في اللغة العربية وآدابها، جامعة بوعلي سينا، همدان، إيران
3 - أستاذ مساعد في اللغة الإنجليزية وآدابها، جامعة جيلان، جيلان، إيران
4 - أستاذ في اللغة العربية وآدابها، جامعة بوعلي سينا، همدان، إيران
الکلمات المفتاحية: مفهوم الفرح, اللغتان الفارسية والعربية, الاستعارة المفاهيمية, دراسة تقابلية,
ملخص المقالة :
يتراوح الفرح بين المشاعر الخفيفة إلى الشديدة، والاستمتاع بموضوع ما إلى الشعور بالسعادة في الحياة. وبما أن جزءاً من مفهوم الفرح يصبح منظماً بالبيانات اللغوية إضافة إلى الأدب والفن والعرف وغيرها، لذلك نستخدم "الاستعارة المفاهیمية" كأداة فعالة لتحليل اللغة، والتي تعد إحدی مظاهر العقل. تشير الاستعارة المفاهیمیة إلى إدراك مفهوم مجرد على أساس مفهوم أكثر مادية والتعبير عنه. في هذه الدراسة، سندرس البيانات ونسعى لفهم مجالات المصدر لمفهوم الفرح في كل من اللغتين الفارسية والعربية بناءً على النظرية المعرفية لكوفكسيس، لنعرف طريقة تفكير الناطقين بهاتين اللغتين حول الفرح، وأوجه الشبه والاختلاف بينهما. تكمن أهمية الدراسة المعرفية لهذه البيانات في تنظيم نطاقها المبعثر والمتنوع بناءً على التعيينات والأنماط المعرفية. يُظهر فحص بيانات هذه الدراسة أن الطبيعة المشتقة للغة العربية وفرت مجموعة متنوعة من الكلمات الاستعاریة لتصور الفرح في هذه اللغة خاصة فيما يتعلق باستعارة "الفرح نور"؛ کما أنّ المظاهر اللغوية لبعض الاستعارات باللغة الفارسية كاستعارة "الفرح سائل داخل الوعاء" أظهرت مسافة أكبر عن مستواها العامة وکونها ذات إحداثيات ثقافية مميزة وأكثر تعقيداً؛ کذلک فيما یتعلق باستعارة "الفرح فوق" فـ"المسافة من الأرض" في اللغة العربية يمكن أن تكون أكثر وضوحًا من اللغة الفارسية.
القرآن الكريم
راسخ مهند، محمد. (1393ش). درآمدی بر زبانشناسی شناختی: نظریهها و مفاهیم. ط 4. طهران: سمت.
زور ورز، مهدیس و آزیتا افراشی و سید مصطفی عاصی. (1392ش). «استعارههای مفهومی شادی در زبان فارسی: یک تحلیل پیکرهمدار». مجلة زبانشناسی و گویشهای خراسان. جامعة فردوسی مشهد. السنة الخامسة. العدد 2. صص 72-49
صراحی، محمد امين. (1391). بررسی مقابلهای استعاره در زبانهای فارسی و انگلیسی براساس نظریه استعارههای مفهومی. رسالة دکتوراه في زبانشناسی همگانی. اصفهان: جامعة اصفهان.
کوِچش، زُلتن. (1398ش). مقدمهای کاربردی بر استعاره. ترجمه: شیرین بورابراهیم. ط 2. طهران: سمت.
مجموعة من المؤلفين. (لاتا). المنجد في اللغة العربیة المعاصرة. بیروت: دارالمشرق.
محمدیان، عباس و مجید فرحانیزاده. (1397ش). «استعاره مفهومی شادی در دیوان شمس». دو فصلنامه علمی پژوهشی مطالعات زبانی و بلاغی. السنة التاسعة. العدد 18. صص 350-319
ملکیان، معصومه و فرهاد ساسانی. (1392ش). «بیان استعاری غم و شادی در گفتار روزمره». مجلة پژوهشهای زبان شناسی تطبیقی. السنة الثالثة. العدد 5. صص 139-113
مولودی، امیرسعید و غلامحسین کریمیدوستان. (2017م). «رویکرد پیکره بنیاد به استعارههای شناختی در زبان فارسی: مطالعه حوزه مقصد ترس». فصليّة هنر زبان. مستمر 2. العدد 4. صص 40-7
نجفی، ابوالحسن. (1387ش). فرهنگ فارسی عامیانه. ط 2. طهران: نیلوفر.
_||_