دراسة مقارنة لبعض الجمل الإنشائیة، التعجبیة والندائیة وأنواعها (النداء، الندبة، الاستغاثة) والتمني والمدح والذمّ باللغتين الفارسية والعربية.
الموضوعات : Contemporary Literature Studiesحسن سعادتفر 1 , عالیه يوسف فام 2 , علیرضا باقر 3
1 - طالب دكتوراه قسم اللغة الفارسية وآدابها جامعة آزاد الإسلامية فرع طهران الوسطى طهران إيران.
2 - أستاذ مساعد في قسم اللغة الفارسية وآدابها، جامعة آزاد الإسلامية، فرع طهران الوسطى، طهران، إيران.
3 - أستاذ مساعد في قسم اللغة الفارسية وآدابها، جامعة آزاد الإسلامية، فرع طهران الوسطى، طهران، إيران.
الکلمات المفتاحية: علم المعاني, الإنشاء, الاختلافات, التركيب,
ملخص المقالة :
هناك العديد من القواسم المشتركة بين علم المعاني في اللغتين الفارسية والعربية. لقد قلد معظم علماء الخطاب الفارسي في أعمالهم وذكروا نفس محتويات دلالات اللغة العربية دون تغيير أو ببراهين فارسية ومن ناحية أخرى، فقد ذكروا المزيد من القواسم المشتركة والتعبير عن الاختلافات لا مكان له في أعمالهم. بحث هذا البحث في الاختلافات القائمة فيما يتعلق بموضوعات النداء، والندبة، والإستغاثة، والمدح ، والذمّ، والتعجب، والتمنّي والترجيّ بمساعدة خبراء في دلالات اللغتين الفارسية والعربية. النتيجة النهائية هي أنه في المواضيع المذكورة أعلاه، في حين أن هناك قواسم مشتركة، هناك أيضًا اختلافات. أيضًا، غالبًا ما يكون النموذج الهيكلي للجمل العربية قائمًا على القواعد والقياس، ولكن في اللغة الفارسية، غالبًا ما لا تحتوي الموضوعات المذكورة أعلاه على قواعد هيكلية خاصة ومتماسكة. وعادة ما يتم تلقي المحتوى بطرق مثل نوع التعبير ونبرة المتحدث.النتيجة النهائية هي أنه في المواضيع المذكورة أعلاه، في حين أن هناك قواسم مشتركة، هناك أيضًا اختلافات. أيضًا، غالبًا ما يكون النموذج الهيكلي للجمل العربية قائمًا على القواعد والقياس، ولكن في اللغة الفارسية، غالبًا ما لا تحتوي الموضوعات المذكورة أعلاه على قواعد هيكلية خاصة ومتماسكة. وعادة ما يتم تلقي المحتوى بطرق مثل نوع التعبير ونبرة المتحدث.
_||_