• راهنمای نویسندگان

    راهنمای تدوین مقاله و شرایط پذیرش آن در

     فصلنامۀ ( بهارستان سخن )

               احتراماً به اطلاع می‌رساند، کلیه پژوهشگران، استادان و دانشجویان محترم می‌بایست پس از وضعيت مرتبط بودن مقاله  جهت انجام داوري اوليه مبلغ۵۰۰۰۰۰۰ ریال و در صورت پذیرش و انتشار مقاله  مبلغ ۱۰۰۰۰۰۰۰ ریال پرداخت اينترنتي نمايند.(موجود در كارتابل نويسندگان)                            

    شماره تماس : 36432677  -044         وقت اداری

                                                     09143614825(مدير مسئول -دكتر مجتبي صفرعليزاده)

    اطلاعیه مهم نشریه درخصوص الزام نویسندگان به مشابهت‌یابی مقاله

                 به اطلاع کاربران محترم فصلنامه عرفان اسلامی می‌رساند جهت تسریع در روند بررسی مقاله، از تاریخ  99/11/05 نویسندگان محترم مقالات می توانند درخواست مشابهت‌ یابی مقاله خود را در سامانه همانند جوی ایرانداک به نشانی http ://tik.irandoc.ac.ir   یا سمیم نور به نشانی https://www.samimnoor.ir/view/fa/default ثبت و نتیجه آن را به همراه مقاله، فیش واریزی و دیگر مستندات علمی خود در سامانه فصلنامه  بارگذاری نمایند. در غیراینصورت دفتر نشریه از ادامه بررسی و ارسال مقاله به داوری معذور است.

    کاربران محترمی که تاکنون از سامانه مذکور استفاده نکرده و دارای حساب کاربری شخصی نیستند، می‌توانند با مطالعه راهنمای ذیل نسبت به ثبت نام در این سامانه و درخواست مشابهت‌یابی مقاله خود اقدام نمایند.

    راهنمای ثبت‌نام و درخواست مشابهت‌یابی مقاله در سامانه همانندجو (ایرانداک)

     

    راهنمای نگارش و تدوین مقالات

    نویسندگان محترم:

    • پیش از ارسال مقاله، لازم است ابتدا به عنوان کاربر وارد سامانه «https://baharestan.khoy.iau.ir/ » شوید و ثبت نام کنید. برای این منظور به بخش ورود به سامانه در صفحه اصلی مراجعه کنید.
    • پس از انجام مراحل ثبت نام لازم است از طریق نام کاربری و رمز ورود، وارد صفحه شخصی خود شوید وفرآیند ثبت مقاله را به طور کامل انجام دهید. لازم به ذکر است تنها مقالاتی در دستور کار مجلّه قرار می‌گیرند که به طور کامل و دقیق براساس راهنمای تدوین مقالات تنظیم شده باشند.

     

    شیوه نامه قبول فصلنامه

    از صاحب نظران و نویسندگان محترم انتظار می‌رود که بعد از اعمال دقیق موارد ذیل در تدوین مقاله، آن را به فصلنامه ارسال نمایند:

    • رسم‌الخط مقاله بر اساس دستور خط فرهنگستان زبان و ادب فارسی تنظیم شده باشد، و رعایت نیم‌فاصله در نوشته واژه‌ها الزامی است.
    • لینک دریافتpdf شوه نامة خط مصوب فرهنگستان:   https://apll.ir›  wp- content › uploads › 2018/10
    • مقاله حداکثر باید در 20 صفحه در قطع رحلی (A4) (حاشیه‌ها از هر طرف: بالا – پائین و راست- چپ = 3 سانتی‌متر) و فاصله بین خطوط 15/1 سانتی‌متر با قلم «فارسی با فونت بی لوتوس14» و « انگلیسی با تایمز 12» با استفاده از برنامه word (ترجیحاً 2003 و یا 2007) و همچنین «سرتیترها با همان فونت به صورت بولدbold»، تنظیم و تایپ شود. ضمناً تورفتگی‌ ابتدای پاراگرفا‌ها، 0/5 سانتی‌متر باشد.
    • ارجاعات در داخل متن به صورت (نام خانوادگی مؤلّف، سال انتشار: شمارة صفحه) و منابعی که بیش از یک مؤلّف دارند، به صورت (نام خانوادگی مؤلّف اول و دوم و همکاران، سال انتشار: شماره صفحه) آورده شود. در مورد منابع غیرفارسی، همانند منابع فارسی عمل شود.
    • ارجاعات تکراری به یک منبع: در مواردی که پشت سر هم در متن به یک اثر (تکراری) ارجاع می‌شود، به صورت (همان: شماره صفحه) بدون آوردن «ص» پیش از شماره صفحه باشد، مانند (همان: 234)
    • نقل قول‌های مستقیم، داخل گیومه فارسی(« ») قرار داده شوند.
    • نقل قول‌های مستقیم یا استنباط شده مانند مثال نوشته شود: (ن.ک: شفیعی کدکنی، 1387: 20-22)
    • نقل قول برگرفته از منبع واسطه، مانند مثال نوشته شود: (تودوروف، به نقل از ایروین، 1385: 265)
    • معادل لاتین واژه‌ها و اصطلاحات نامأنوس در پاورقی و فقط یک بار آورده شود.
    • ابیات شعر در جدول و در وسط صفحه تایپ شود.
    • جدول‌ها، نمودارها و عکس‌ها ترجیحاً در متن در کنار توضیحات مربوط قرار گیرند.
    • ساختار مقاله باید بر این اساس تنظیم شود:
    • صفحه اوّل: فقط شامل؛ عنوان مقاله، چکیده و کلید واژه‌ها (بی ‌لوتوس12 – بولد)
    • عنوان: کوتاه، دقیق و در بردارندة بیان روشنی از موضوع مقاله باشد.

    نام نویسنده یا نویسندگان

                    نام نویسندگان در فایلی جداگانه به این شکل تنظیم شود:

    نام نویسندگان به ترتیب زیر هم نوشته شوند.

    در زیرنویس، مرتبه علمی و نام دانشگاه یا مؤسسة مربوط به هر یک از نویسندگان به ترتیب ذکر شود. باید نویسندة عهده‌دار مکاتبات با ستاره مشخّص شود و آدرس ایمیل نویسنده مسئول حتماً  قید شود. (ایمیل دانشگاهی اولویّت دارد)

    • دانشجوی/ دانش‌آموخته کارشناسی ارشد/ دکتری گروه زبان و ادبیّات فارسی، واحد ...، دانشگاه آزاد اسلامی، نام شهر، ایران. (شماره همراه و ایمیل)
    • مرتبه علمی (استادیار، دانشیار، استاد) گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد ...، دانشگاه آزاد اسلامی، نام مؤسسه، نام شهر، ایران. (نویسنده مسئول) (شماره همراه و ایمیل) – استاد راهنما
    • مرتبه علمی (استادیار، دانشیار، استاد) گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد ...، دانشگاه آزاد اسلامی، نام مؤسسه، نام شهر، ایران. (شماره همراه و ایمیل) – استاد مشاور
    • چکیده: باید در صد و پنجاه تا دویست و پنجاه کلمه و به دو زبان فارسی و انگلیسی نوشته شود و شامل معرّفی موضوع، ضرورت و اهمّیّت پژوهش، روش کار و یافته‌های پژوهش باشد. به عبارت دیگر، در چکیده باید بیان شود که: چه گفته‌ایم، چگونه گفته‌ایم و چه یافته‌ایم.
    • کلید واژه‌ها: اساسی‌ترین واژه‌هایی است که مقاله حول محور آن‌ها بحث می‌کند و مورد تأکید مقاله است و باید بین 4 تا 6 واژه باشد. (با قلم 12 و سیاه bold) ضروری است.

    صفحات بعدی به ترتیب  شامل: مقدّمه (دربردارندة بیان مسأله، پیشینة تحقیق و ضرورت بحث باشد)، بحث و بررسی، یادداشت‌ها نتیجه‌گیری و فهرست منابع و مآخذ. ضمناً در نگارش هر قسمت، موارد ذیل رعایت شود:

    • مقدّمه: مقدمه بستری است جهت آماده شدن ذهن مخاطب برای ورود به بحث اصلی. در مقدمه معمولاً موضوع از کل به جزء بیان می‌شود تا فضای روشنی از متن بحث برای خواننده حاصل شود. همچنین ضروری است که بیان هدف‌های پژوهشی در مقدّمه مقاله مد نظر قرار گیرد.
    • عنوان مقاله بدین صورت:
    • مقدّمه به همراه توضیحات آورده شود.
    • پیشینة تحقیق (همراه با توضیحات) آورده شود.
    • ضرورت و اهمّیّت تحقیق (همراه با توضیحات)
    • بحث و بررسی: شامل تحلیل، تقسیر و استدلال‌های تحقیق است.
    • نتیجه گیری: شامل ذکر فشردة یافته‌ها و بحث است. نتیجه‌گیری حتی الامکان به صورت عددی (فهرست‌وار) نوشته شود.
    • فهرست منابع و مآخذ: منابه در بخش جداگانه، شامل: کتاب‌ها، مقاله‌ها و... به شکل ‌الفبایی و به صورت زیر ارائه شوند:
    • در فهرست منابع فقط منابعی که در متن به آن‌ها اراجاع داده شوده است، نوشته شوند)
    • منابع در هر قسمت شماره‌گذاری شود. (شماره‌گذاری باید از ابتدای خط و با خط با فاصله بعد از عدد انجام گیرد).

     

    کتاب‌ها:

    • نام‌خانوادگی، نام نویسنده، (سال نشر)، نام کتاب(پر رنگ شود)، نام مترجم یا مصحّح، نوبت چاپ، محل انتشار: ناشر.
    • عفیفی، ابوالعلا، (1370)، شرح فصول الحکم، چاپ دوم، تهران: الزهراء.

     

    کتاب‌هایی که دو نویسنده دارند:

    • نام خانوادگی، نام نویسندة اوّل ؛ نام خانوادگی، نام نویسنده دوم، (سال انتشار)، نام کتاب نام کتاب(پر رنگ شود)، نام مترجم یا مصحّح، نوبت چاپ، محل انتشار: ناشر.
    • سبزیان، شعید، کزّازی، میرجلال‌الدّین، (1388)، فرهنگ نظریّه و نقد ادبی: واژگان ادبیّات و حوزه‌های وابسته، تهران: مروارید.

     

    کتاب‌هایی که بیش از دو نویسنده دارند:

    • نام خانوادگی، نام نویسندة اوّل ؛ نام خانوادگی، نام نویسنده دوم و همکاران، (سال انتشار)، نام کتاب نام کتاب (پررنگ شود)، نام مترجم یا مصحّح، نوبت چاپ، محل انتشار: ناشر.
    • شدل، آندره؛ کوکتو، ژان و همکاران، (1388)، جهان هزار و یک شب، ترجمة جلال ستّاری، چاپ اوّل، تهران: مرکز.

    مقاله‌ها:

    • نام‌خانوادگی، نام نویسنده، (سال نشر)، «عنوان مقاله» (پررنگ شود)، نام مجلّه، دوره، شماره، صفحه.
    • محبّتی، مهدی، (1393)، «تأویل در مقالات شمس تبریزی»، مجلّة متن پژوهشی ادبی، دورة 18، شماره 61، صص: 41-61.

    مقاله‌هایی با بیش از یک نویسنده:

    • نام خانوادگی، نام نویسنده؛ نام‌خانوادگی، نام نویسنده و نام خانوادگی، نام نویسنده، (سال انتشار)، «عنوان مقاله» (پررنگ شود)، نام مجلّه، دوره، شماره، صفحه.
    • جهانگیری، نادر و زکی‌پور، شهربانو، (1384)، «انسجام واژگانی در داستان‌های کوتاه فارسی»، مجلّة دانشکده ادبیّات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد، دورة 4، شماره 39، (پیاپی 151)، صص: 1-20.

     

    مقالة مجلّه‌های الکترونیکی:

    • اطّلاعات نویسنده یا نویسندگان، (سال انتشار)، «عنوان مقاله» (پر رنگ شود)، عنوان مجلّة علمی، دوره، (شماره برای فارسی و NO برای انگلیسی) مقاله (دسترسی در تاریخ) نشانی الکترونیکی.
    • یا حقّی، محمد جعفر و بامشکی، سمیرا، (1388)، «تحلیل نماد غار در هفت پیکر نظامی»، متن شناسی ادب فارسی، دورة 1، شماره 4، مقالة 3، دسترسی در زمستان 1388، نشانی: http://rpll.ui.ac.ir/article_19293.html

     

    پایان نامه و رساله:

    • اطّلاعات نویسنده، (سال دفاع)، «عنوان پایان نامه یا رساله» (پر رنگ شود) نام استاد راهنما، نام دانشگاه یا مؤسسه.
    • رستاد، الهام، (1392)، «تصحیح شرح شطحیات روزبهان بقلی»، تقی پورنامداریان، رسالة دکتری زبان و ادبیّات فارسی، پژؤهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.

     

    راهنمای کلی نگارش

    • مقاله نیازمند اصلاحات نگارشی و ویرایشی، خصوصاً در به کارگیری علائم سجاوندی است و لازم است که نویسندة محترم بر اساس «دستور خط فارسی» فرهنگستان زبان فارسی مقاله را پیش از ارسال تصحیح کنند.

                           لینگ دریافت PDF شیوة نامه خط فرهنگستان: https://apll.ir›  wp- content › uploads › 2018/10

    • از گیومة فارسی « » استفاده شود، نه گیومة غیرفارسی " ".
    • قبل از پرانتر و گیومه‌ها، بین کلمة قبل و بعد بیرون از پرانتز و گیومه‌، یک spase گذاشته شود ولی علامت پرانتزها و گیومه‌ها به کلمات یا شماره‌های درون آن‌ها چبسیده باشند؛ مثال: زرّین‌کوب در کتاب «سرّ نی» آورده است که ...
    • کاما، نقطه، دو نقطه، نقطه ویرگول به کلمات پیش از خود چسبیده باشد و با یک space از کلمات بعدی فاصله داشته باشد.
    • کلیة منابه متن، داخل پرانتز و به صورت (مؤلف، سال: صفحه) آورده شوند.
    • برای کلمات مختوم به های غیرملفوظ، در حالت مضاف و مصوف، از علامت «ة»استفاده شود:

    خانة من به جای خانه‌ی من / نامة او به جای نامه‌‌ی او/ زندگی نامة خود نوشت به جای  زندگی نامه‌ی خود نوشت و ...

    ترکیباتی مثل: زمینه بررسی، پیشینه تحقیق، رابطه خدا به  به صورت: زمینة بررسی، پیشینة تحقیق، رابطة خدا نوشته شوند.

    • در موارد لازم و مواردی که موجب ابهام می‌شود، علامت تشدید گذاشته شود؛ مثال: علی، علّی / مبین، مبیّن و ...
    • «نیم‌فاصله» در تمام موارد لازم رعایت شود، مثال:

    افعال استمراری: «می‌رود» به جای «می‌ رود»، افعال اسنادی مانند: «نوشته‌است» به جای «نوشته‌ است»، افعال مرکب مانند:  «به‌کاربردن» به جای «به کار بردن» و کلمات مرکب مانند «باستان‌شناسی» به جای «باستان شناسی» و ...

    • علامت نقطه، قبل از ارجامع منابع و در حالت نقل قول مستقیم، در داخل گیومه «» قرار داده شود:

    «خدا را در حق من همه لطف است در لطف و کرم در کرم. الا مرا در خود گاهی لطف است و گاهی قهر.» (شمس تبریزی، 1391: 740)

    نمونه نقل قول غیرمستقیم:

    نظریّة گفتمان از علوم تفسیر، مانند هرمنوتیک، پدیده شناسی، ساختارگرایی و شالوده شکنی الهام می‌گیرد. (ن.ک: مارش و استوکر، 1378: 196)

    • متن خالی از اشتباهات تایپی و املائی باشد.
    • رعایت نشانه‌گذاری صحیح متن الزامی است.

    یادآور می‌شود که رعایت نکردن هر یک از موارد یاد شده، اعمّ از نکات مربوط به شیوه‌نامة مجلّه و چارچوپ نگارشی، ویرایشی و املایی یادشده، مانع تأیید و بررسی مقاله خواهد بود. ضمناً ویرایش کامل (ادبی، زبانی و ... ) به عهدة نویسنده یا نویسندگان محترم است.

     

    یادآوری مهم:

    • مقاله از طریق ثبت نامه در سامانه مجلّه بهارستان سخن(سند) ارسال شود.
    • رسم الخطّ مورد قبول مجلّه و اصول نگارش باید بر اساس آخرین شیوة نامة فرهنگستان زبان و ادب فارسی باشد.
    • چنانچه مقاله‌ای فاقد هر یک از موارد بالا باشد، از دستور کار خارج می‌شود.
    • نویسندگان محترم باید هنگام ثبت و ارسال مقاله فرم تعهدنامه و فرم تضادّ منابع را تکمیل و بارگذاری نمایند.
    • نویسندگان باید گواهی مشابهت‌یاب را از سامانة «ایرانداک» یا «سیم نور» اخذ و همراه فایل مقاله و فیش واریزی داوری بارگذاری کنند.
    • حق چاپ هر مقاله، پس از پذیرش محفوظ است و نویسندگان در ابتدای ارسال مقاله متعهّد می‌شوند تا مشخّص شده وضعیّت مقاله، آن را به جای دیگر نفرستند. چنانچه این موضوع رعایت نشود، هیات تحریریه در اتّخاذ مقتضی مختار است.
    • مجله در اصلاح مقالاتی که نیاز به ویرایش داشته باشند، آزاد است.
    • آراء و نظرات مندرج در مجله، مبیّن نظر مسئولان و ناشر نیست.