"الكوخ الشوكي" رواية استعارية لطوفان نوح
محورهای موضوعی : النقد الادبي
1 - عضو هيئة التدريس بقسم اللغة الفارسية وآدابها، فرع گرمسار، جامعة آزاد الإسلامية، گرمسار، إيران
کلید واژه: استعارة, كرامة الإنسان, الكوخ الشوكي, نظام الكم, التاريخ, السينما, طوفان نوح,
چکیده مقاله :
"الكوخ الشوكي" هو عمل إبداعي لعبد الحسين فرزاد، الكاتب الإيراني المعاصر. يتوقف زمن الراوي في الرواية عند الساعة السابعة صباحاً. هذا التعليق اللازماني يعتبر فرصة للراوي للخوض في التاريخ. هدفه استكشاف الماضي للعثور على اللحظة التي يتكوّن فيها الشر البشري؛ لأن نهاية كرامة الإنسان شلت عقل الراوي. اعتمد البحث منهجاً وصفياً تحليلياً. وتظهر نتائج البحث أن "الكوخ الشوكي" يمكن اعتبارها رواية مجازية وهي تمثل استعارة لطوفان نوح وسرير الراوي يشبه سفينة نوح. عاصفة الكوخ الشوكي والأمواج التي تضرب سرير الراوي وتشغل باله، إنما هي استعارة لموجات الفكر المختلفة. موجة الزمن والتاريخ، وموجة الفن والأدب والشعر، وموجة الفلسفة والفيزياء، وخاصة ميكانيكا الكم ... يسعى الكاتب حتى نهاية القصة وحتى نهاية الطوفان حين يعمّ العلم قوس قزحاً في الآفاق حيث يعطي القوة لصاحبه، يحاول تاريخياً وعلمياً، التحدّث عن الرجل المتفکر لیعطي معنى للحياة بمساعدة الفن الإنساني والشعر والأدب والسينما، ویلعب دور نوح في السعي وراء إنقاذ البشر واستعادة كرامته بسفينة أفكاره.
“The House of Thorns” is a work of the contemporary Iranian writer, Abdolhossein Farzad. The time is stopped for the narrator at seven in the morning. This suspension in timelessness is an opportunity for the narrator to analyze history. His goal is to explore the past to find the moment of human evil; because the end of human dignity has paralyzed the narrator’s brain. This research is descriptive – analytical. The research findings show that it is a metaphorical work. This novel is a metaphor of Noah’s flood and the narrator’s bed is like Noah’s Ark. The storm of “The House of Thorns” and the waves which are hitting the ship of the narrator’s bed and occupying his mind, are metaphors for various waves of thoughts: waves of time, history, art, literature, poetry, philosophy and physics especially Quantum mechanics and till the end of the story and the end of the storm that the rainbow of “knowledge is power” appears, the author like Noah tries to talk about the problematic human and giving meaning to life with help of art ,poetry ,literature and humanistic cinema ,seeking to save mankind and human dignity by the Ark of his thoughts.
القرآن الكريم.
الکتاب المقدس (العهد العتیق والعهد الجدید).
بوکهارت، گئورگ. (1383ش). افسانهی گیلگمش (أسطورة جلجامش). ترجمة داوود منشی زاده. طهران: اختران للنشر.
بی نیاز، فتح الله. (1390ش). درجهان رمان مدرنیستی (في عالم الرواية الحداثية). طهران: افروز نشر.
جینز،جیمز هاپوود. (1344ش). فیزیک و فلسفه (الفيزياء والفلسفة). ترجمة علینقی بیانی. طهران: مؤسسة ترجمه ونشر کتاب.
دورانت، ویل. (1357ش). تاریخ فلسفه (تاريخ الفلسفة). ترجمة زریاب خویی. ط7. طهران: شركة الكتب الجيبية.
فرزاد، عبدالحسین. (1376ش). درباره نقد ادبی (حول النقد الأدبي). طهران: قطره للنشر.
فرزاد، عبدالحسین. (1394ش). خانهی خار. تهران: نشر روزگار.
فرشاد، محسن. (1396ش). رازها و رمزهای کیهان (أسرار الكون وألغازه). ط2. طهران: دار علمی للنشر.
کافکا، فرانتس. (1383ش). مسخ (المسخ). ترجمة صادق هدایت. طهران: دار نگاه للنشر.
لیکاف، جرج و نونیِس، رافائل.ای. (1396ش). ریاضیات از کجا میآید؟ (من أين تأتي الرياضيات؟). ترجمة جهانشاه میرزابیگی. طهران: آگاه للنشر.
هاکس جیمز. (1383ش). قاموس کتاب مقدس (قاموس الكتاب المقدس). ط3. طهران: أساطیر للنشر.
ملویل، هرمان. (1370ش). بیلی باد، ملوان (بيلي باد، البحار). ترجمة أحمد میرعلایی. طهران: جویا للنشر.
مولانا، جلال الدین. (1357ش). مثنوی معنوی. ط5. طهران: دار امیرکبیر للنشر.
نظامی گنجوی. (1315ش). هفت پیکر (الكواكب السبعة). تصحیح وحید دستگردی. طهران: ارمغان للنشر.
_||_