سیمای زن در ضرب المثل های لری و عربی
محورهای موضوعی : ادبیات تطبیقیمحمد نامداری 1 , فرهاد براتی 2
1 - دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سلمان فارسی کازرون، کازرون، ایران
2 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سلمان فارسی کازرون، کازرون، ایران
کلید واژه: کلمات کلیدی: زن, ضرب المثل, لری(استان کهگیلویه و بویراحمد), عربی,
چکیده مقاله :
چکیده ضرب المثل ها جزو منابع غنی فرهنگی هر قوم و ملتی هستند که تصویری از زندگی گذشتگان و نیاکان آن قوم را در برابر دیدگان نسل امروزی قرار داده است و یادگاری از هویت ملی جامعه و دربردارندۀ باورها و نوع نگرش مردم روزگاران خود هستند. زن به عنوان رکن رکین جامعه در جوامع مختلف همیشه در کانون توجهات بوده و هست، سنت شفاهی و به تبع آن ضرب المثل ها تصاویر متناقضی از زن ارائه داده اند،گاه تصویری زشت و نازیبا و گاه تصویری متعادل و زیبا از او به نمایش گذاشته اند، دو قوم بزرگ لر و عرب به دلیل نوع زندگی عشیره ای و قبیله ای مشترکات زیادی با هم دارند یکی از این وجوه اشتراک مضامین مشترکی است که در سنت شفاهی حاکم بر هر دو فرهنگ جاری است، در این پژوهش با روش توصیفی-تحلیلی و به صورت منابع کتابخانه ای و میدانی سعی شده است ضرب المثل های لری(استان کهگیلویه و بویراحمد) و عربی با محوریت زن به صورت تطبیقی مورد بررسی قرار گیرد تا سیمای زن در آینۀ ضرب المثل های این دو قوم مشخص شود.
Abstract Proverbs are among the rich cultural resources of every people and nation, which have presented an image of the life of the past and ancestors of that people in front of the eyes of today's generation, and they are a reminder of the national identity of the society and contain the beliefs and attitude of the people of their times. As a pillar of society, women have always been in the center of attention in different societies, oral traditions and proverbs have presented contradictory images of women, sometimes showing an ugly and ugly image and sometimes a balanced and beautiful image of her. And, the two great peoples, Lor and Arab, have a lot in common due to the type of tribal and tribal life. One of these common themes is the common themes that prevail in the oral tradition that governs both cultures. In this research, descriptive-analytical method And it has been tried in the form of library and field resourcesThe proverbs of Lori (Kohgiluyeh and Boyar Ahmad provinces) and Arabic proverbs centered on women should be analyzed in a comparative way to determine the image of women in the mirror of the proverbs of these two peoples.
منابع و مأخذ
1- قرآن کریم
2- الافغانی، سعید( 1389). الاسلام و المراۀ، بیروت، دارالفکر.
3- الحنفی البغدادی، النعیمیريالجلال ( 1342). الامثال البغدادیۀ، تقدیم: محمدرضا الشبیبی، بیروت، الدارالعربیۀ الموسوعات.
4- النعیمی، مریم عبداللّه ( 2007). دعوهء للتمیز،الریاض، العبیکان.
5- امیریان، فریدون( 1393). گلچینی از ضرب المثل های کهگیلویه و بویراحمد، سی سخت، فرهنگ مانا.
6- براهنی ، رضا ( 1363). تاریخ مذکر ایران، تهران، نشر البرز.
7- بهمنیار، فریدون( 1328). مثل چیست؟ یغما، سال دوم، شماره 2و3 ؛49-52.
8- پارسا، سید احمد (1390).« مقایسه تطبیقی امثال کردی و فارسی»، فصلنامه ادبیات و زبان های محلی ایران، یاسوج، دانشگاه آزاد اسلامی، ش...، صص 18-43.
9- پولادی، منیژه و همتی، امیرحسین( 1395). « بررسی تطبیقی سیمای زن در ادبیات و فرهنگ ایران و عرب»، همایش بین المللی شرق شناسی، تاریخ ادبیات.
10- جمشیدیان، ماندانا ( 1390). « برزی گری، ترانه های کار درو در جامعۀ بختیاری»، فصلنامه ادبیات و زبان های محلی ایران، یاسوج، دانشگاه آزاد اسلامی، ش1، صص 57-94
11- حیدری، آرمان و ابتکاری، محمدحسین و محققی، عبدالمجید( 1396). « واکاوی مفهوم زن در ضرب المثل های لری با تاکید بر بعد نابرابری جنسیتی ». فرهنگ و ادبیات عامه،سال 5، شماره 17؛221-195.
12- زلهایم،رودولف( 1381). امثال کهن عربی،ترجمه احمد شفیعیها، تهران: مرکز نشر دانشگاهی، چاب اول.
13- سویلم شرفات، صالح( 2011). « صورۀ المرأۀ فی الأمثال الشعبیۀ الأُردنیۀ»؛ الأکادیمیۀ للدراسات الاجتماعیۀ و الإنسانیۀ، العدد7، صص34-41.
14- صدوق، محمد بن علی( 1362). الخصال، قم، جامعه مدرسین.
15- طاهری بویراحمدی، سیمین( 1389). فرهنگ عامیانه مردم منطقه کهگیلویه و بویراحمد، تهران؛ ساورز.
16- مجلسی، محمدباقر( 1404ق). بحارالانوار، بیروت، دارالإحیاء التراث العربی، چاپ دوم.
17- محمّد نجم و منور عدنان و عبدالعزیزعلی،عزیزۀ(1427).« صورۀ المرأۀ فی الامثال الشعبیۀ الفلسطینیۀ». دراسۀ مقدمه للموءتمر العلمی، التاریخ الشفوی الواقع والطموح، الجامعه الإسلامیۀ.
18- مظفری،مسلم؛ رستمی ابوسعیدی، علی اصغر ( 1397). « بررسی ضرب المثل های ادبیات محلی شهرستان جیرفت»، فصلنامه ادبیات و زبان های محلی ایران، یاسوج، دانشگاه آزاد اسلامی،ش...،صص 1-30.
19- موسوی دیزکوهی، هاشم( 1374). « طنز در گیلان»، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشکده علوم اجتماعی، دانشگاه تهران.
20- میدانی، ابوالفضل احمد بن محمد بن ابراهیم ( بی تا). مجمع الامثال، ج 1و2، المحقق: محمد محی الدین عبدالحمید، بیروت،دارالمعرفه.
Sources and references
1- Holy Quran
2- Al-Afghani, Saeed (1389). Al-Islam and Al-Marah, Beirut, Dar al-Fakr.
3- Al-Hanafi Al-Baghdadi, Al-Naimiriya Jalal (1342). Al-Akhmool al-Baghdadiyeh, presented by: Mohammad Reza Al-Shabibi, Beirut, Al-Dar al-Arabiya al-Musawaat.
4- Al-Naimi, Maryam Abdullah (2007). Dawah Lattamiz, Riyadh, Ubaikan.
5- Amirian, Fereydoun (2013). An anthology of proverbs by Kohgiluyeh and Boyer Ahmad, 3 hard, Farhang Mana.
6- Brahani, Reza (1363). Masculine History of Iran, Tehran, Alborz Publishing House.
7- Bahmanyar, Fereydoun (1328). what is it like Yaghma, second year, numbers 2 and 3; 49-52.
8- Parsa, Seyyed Ahmad (2018). "Comparative comparison of Kurdish and Persian proverbs", Iranian literature and local languages quarterly, Yasouj, Islamic Azad University, Sh..., pp. 18-43.
9- Poladi, Manijeh and Hemmati, Amirhossein (2015). "Comparative study of the image of women in Iranian and Arab literature and culture", International Conference on Oriental Studies, History of Literature.
10- Jamshidian, Mandana (1390). "Barzi-Giri, harvest songs in Bakhtiari society", Iranian Literature and Local Languages Quarterly, Yasouj, Islamic Azad University, Vol. 1, pp. 57-94
11- Heydari, Arman and Ebtekari, Mohammad Hossein and Mohagheghi, Abdul Majid (2016). "Analysis of the concept of women in Lori proverbs with an emphasis on the aspect of gender inequality". Popular culture and literature, year 5, number 17; 195-221.
12- Zolhaim, Rudolph (1381). Ancient Arabic proverbs, translated by Ahmad Shafiiha, Tehran: University Publishing Center, first edition.
13- Soylam Sharfat, Saleh (2011). "The Form of Al-Marah in Jordanian Folk Proverbs"; Academy of Social and Human Studies, No. 7, pp. 34-41.
14- Sadouq, Muhammad bin Ali (1362). Al-Khasal, Qom, Modaresin community.
15- Taheri Boyerahmadi, Simin (1389). Folk culture of the people of Kohgilouye and Boyerahmad region, Tehran; Sawers.
16- Majlisi, Mohammad Bagher (1404 AH). Bihar al-Anwar, Beirut, Dar al-Ahya al-Trath al-Arabi, second edition.
17- Mohammad Najm and Manour Adnan and Abdul Aziz Ali, Azizah (1427). Introduction to Al-Mu'tamar Al-Alami, Al-Tarikh al-Shafawi al-Waqiq al-Tamouh, Al-Jama'ah al-Islamiyyah.
18- Mozafari, Muslim; Rostami Abu Saidi, Ali Asghar (1397). "Review of local literary proverbs of Jiroft city", Iranian Literature and Local Languages Quarterly, Yasouj, Islamic Azad University, Sh..., pp. 1-30.
19- Mousavi Dizkohi, Hashem (1374). "Humor in Gilan", master's thesis, Faculty of Social Sciences, University of Tehran.
20- Maidani, Abulfazl Ahmed bin Muhammad bin Ibrahim (Bita). Assembly of Proverbs, Volumes 1 and 2, Al-Muhaqq: Muhammad Mohiuddin Abdul Hamid, Beirut, Dar al-Marafa.