بازآفرینی شخصیّت و صفات زن از منظر مولوی
محورهای موضوعی : ادبیات تطبیقیهادی عبّاس نژاد خراسانی 1 , رضا فرصتی جویباری 2 , حسین پارسایی 3
1 - دانشجوی دکتری گروه زبان وادبیّات فارسی ،واحد قائم شهر،دانشگاه آزاد اسلامی ،قائم شهر،ایران.
2 - استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی،واحد قائم شهر، دانشگاه آزاد اسلامی، قائم شهر، ایران.
3 - استادیار گروه زبان وادبیّات فارسی ،واحد قائم شهر،دانشگاه آزاد اسلامی قائم شهر.ایران.
کلید واژه: زن, مثنوی, صفات, مولوی, شخصیّت,
چکیده مقاله :
ادبیّات هر قومی فرهنگ آن قوم و بیانگر نگرش آنان به هستی است و در حقیقت هویّت هر جامعه در ادبیّات آن متجلّی است. در ادبیّات ملل و اقوام مختلف، دیدگاه های متفاوتی نسبت به شخصیّت زنان وجود دارد. با تأمّلی در نوع نگرش آفریننده مثنوی، می توان به نوع آمیختگی فرهنگ ها و تأثیرپذیری آن ها از یکدیگر پی برد. بررسی نقش زنان در اغلب داستان های مشهور عرفانی و نقش آفرینی و بازتاب سیمای متفاوت آنان در طول حکایت ها ، در شمار بحث هایی است که همیشه مورد مناقشه اهل فن و تحقیق بوده است.نتایج تحقیق نشان میدهد، نگاه مولوی به زن نگاهی نسبی و دوسویه است.گاه زن در آثار او پلی است از عشق مجازی به عشق حقیقی و نمایشگرجلوهی جمال و جلال حق تعالی، که به راستی و درستی مقصود او را از خلقت زن بیان میدارد.گاهی نیز زن در اشعار او تنها به صورت تمثیلی برای درک بهتر پیام در نقش های نمادین پست آورده میشود که با حضورش مفاهیم اخلاقی بزرگی را میتوان پند گرفت. بررسی صفات و نقش زنان در داستان های مثنوی موجب می شود، تا آن ها را بهتر شناخته، و کنش ها و واکنش های آنان در طول داستان ها، به درستی مشخّص شود. لذا نگارنده ی این رساله، به روش توصیفی-تحلیلی و گرد آوری اطّلاعات به شیوه ی کتابخانه ایی،کوشیده است که جنبه های برجسته شخصّیت و صفات زنان در مثنوی از جمله: نفس ،عشق،زیبایی، ازدواج،عفاف و غیرت، مادری،ترس،ظاهربینی و مکر ،که مبتنی بر تحلیل باشد، بپردازد.
The literature of any ethnic group reflects the culture of that ethnic group and expresses their attitude towards existence, and in fact, the identity of any society is manifested in its literature. In the literature of different nations and ethnicities, there are different views on the personality of women. By reflecting on the type of attitude of the creator of Masnavi, it is possible to understand the type of fusion of cultures and their influence from each other. The study of the role of women in most of the famous mystical stories and their role-playing and reflection of their different faces during the anecdotes is one of the debates that has always been disputed by scholars and researchers. The results show that Rumi's view of women is a relative It is two-sided. Sometimes woman in her works is a bridge from virtual love to real love and shows the manifestation of the beauty and glory of the Almighty, which truly and correctly expresses her purpose in creating woman. Examining the traits and roles of women in Masnavi stories makes them better known, and their actions and reactions during the stories are correctly identified. Therefore, the author of this dissertation, through descriptive-analytical method and gathering information in a library style, has tried to highlight the prominent aspects of women's personality and traits in Masnavi, such as: soul, love, beauty, marriage, chastity and zeal, motherhood, Fear, superficiality and cunning, which is based on analysis.
منابع و مآخذ
1-قرآن کریم.(1381). ترجمه ی آیت اللّه مشکینی.چاپ دوّم.قم:الهادی.
2– آبوت ،پاملا. (1383) . جامعه شناسی زنان . ترجمه ی منیژه نجم عراقی . چاپ سوّم . تهران : نی .
3– آیدنلو، سجّاد .(1388) . از اسطوره تا حماسه . چاپ دوّم . تهران . سخن .
4- اسعد گرگانی،فخرالدّین. (2535).ویس و رامین.تهران: بانک ملّی ایران.
5- اعتصامی،پروین.(2535).دیوان.چاپ هفتم.تهران: بی نا.
6 - الیاده،میر جاه.(1372).رساله در تاریخ ادیان.ترجمه ی جلال ستّاری.تهران:سروش.
7 - بولن،شینودا.(1373).نمادهای اسطوره ای و روان شناسی زنان.ترجمه ی آذر یوسفی.چاپ اوّل.تهران:روشنگران.
8– بیهقی، ابوبکر احمد بن حسین . (1361) . دلایل النبوه . ترجمه ی محمود مهدوی دامغانی . جلد اوّل . بی نا.
9- جامی،نورالدّین عبدالرحمان بن احمد.(بی تا).مثنوی هفت اورنگ.به تصحیح مدرّس گیلانی.تهران:سعدی.
10– حریری، ناصر . (1394) . فردوسی، زن و تراژدی (مجموعه مقالات) . چاپ دوّم . بابل : آویشن .
11– حسینی، مریم . (1385) . « آرمان شهر زنان . مقایسه تطبیقی داستان شهر زنان در اسکندرنامه شاهنامه فردوسی و اسکندرنامه نظامی با اسطوره های کهن یونانی و داستان های اوتوپیایی». مجلّه ی پژوهش زنان . دوره ی چهارم . شماره ی سوّم . پاییز . صص(131-117) .
12- ------------ . (1388) . ریشه های زن ستیزی در ادبیّات فارسی . تهران : چشمه .
13– حقّ شناس، سیّد حسین . (1388) . بشنو از نی، شرحی بر حکایت های مثنوی . جلد دوّم . چاپ اوّل . تهران : رسالت یعقوبی .
14– خاقانی، علی . (1376) . زن از نگاه شاعر . چاپ اوّل . تهران : ندای فرهنگ.
15– دیاکوف، وی . ( 1353 ) . تاریخ جهان باستان . ترجمه ی علی الله همدانی . جلد اوّل . تهران:توس .
16– دین لوییس، فرانکلین.(1390). مولانا دیروز تا امروز، شرق تا غرب . ترجمه ی حسن لاهوتی . چاپ چهارم . تهران : نارمک .
17- رهی معیری.(1386).دیوان کامل.به اهتمام کیومرث کیوان.چاپ هفتم.تهران: مجید.
18- زرّین کوب،عبدالحسین.(1388) . سرّ نی، نقد شرح تحلیلی و تطبیقی مثنوی . جلد اوّل . جاپ دوازدهم . تهران : علمی.
19– زمانی، کریم . (1382) . شرح جامع مثنوی . جلد اوّل . چاپ دوّم . تهران : اطّلاعات .
20- -----------. (1389) . میناگر عشق، شرح موضوعی مثنوی معنوی . چاپ هشتم . تهران : نی .
21- سعدی،مصلح الدّین.(1385).کلیّات سعدی.تصحیح محمّد علی فروغی.تهران:هرمس.
22- ستّاری،جلال.(1373).سیمای زن در فرهنگ ایران.چاپ اوّل.تهران:مرکز.
23– سلطان ولد.(1389). ابتدانامه . به تصحیح و تنقیح محمّدعلی موحد و علیرضا حیدری . چاپ اوّل . تهران : نیل .
24- سنایی غزنوی.ابوالمجد مجدود بن آدم(1368).حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه. تصحیح وتحشیه از مدرّس رضوی.تهران:دانشگاه تهران.
25- شبستری،محمود.(1382).گلشن راز. مصحّح محمّد حماصیان.کرمان:خدمات فرهنگی کرمان.
26– .شمیل،آنه ماری.(1381).زن در عرفان وتصوّف اسلامی.ترجمه ی فریده مهدوی دامغانی.چاپ دوّم.تهران:نیل.
27– طهماسبی، فرهاد .(1389) .« بازتاب مسائل اجتماعی – فرهنگی در مثنوی مولانا » . پژوهش نامه ی فرهنگ و ادب . دوره ی پنجم و ششم . شماره ی نهم . صص (289 – 271 ) .
28- طوسی،احمد بن محمّد.(1382).قصّه یوسف ع الستین الجامع الطائف البساطین.به اهتمام محمّد روشن.تهران:علمی و فرهنگی.
29- عطّارنیشابوری،فرید الدّین.(1362).دیوان عطّار.به تصحیح سیّد صادق گوهرین.تهران:علمی و فرهنگی.
30– علوی، سیّد عبدالرضا . (1389) . فرهنگ مثنوی . چاپ اوّل . تهران : علمی .
31- غفّاریان،بهرام.(1387).سیمای زن در ادبیّات و شعر فارسی.مشهد:نشریه خراسان.
32- فردوسی، ابوالقاسم . (1374) . شاهنامه. به تصحیح ژول مل . با مقدّمه ی دکترمحمّدامین ریاحی. چاپ پنجم . تهران : سخن .
33– کراچی، روح انگیز.(1393) . « تأمّلی بر جایگاه زن در اندیشه ی مولوی از منظر جامعه شناسی در ادبیّات » . مجلّه ی جامعه پژوهشی فرهنگی . پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی . سال پنجم . شماره ی چهارم . زمستان . صص (106-89) .
34– کرین، هانری . (1374) . ارض ملکوت . ترجمه ی سیّد ضیاءالدّین دهشیری . تهران : طهوری .
35– گرین، ویلفرد. لیبران، مورگان . یلنیگهم، جان .(1383). مبانی نقد ادبی . ترجمه ی فرزانه طاهری . چاپ سوّم . تهران : نیلوفر .
36– گولپینارلی، عبدالباقی .(1382) . مولویّه پس از مولانا . ترجمه ی توفیق ه . سبحانی .چاپ اوّل . تهران : علم .
37- گوستا ویونگ،کارل.(1377).انسان و سمبول هایش.ترجمه ی محمود سلطانیّه.چاپ اوّل.تهران:جامی.
38-لاهیجی،شهلا.(1371).شناخت هویّت زن ایرانی در گستره ی پیش تاریخ و تاریخ.چاپ اوّل.تهران.روشنگران.
39– محبّتی، مهدی . (1388) . از معنا تا صورت . جلد اوّل . چاپ اوّل . تهران :سخن .
40– مختاری، محمّد. (1379) . حماسه در رمز و راز ملّی . چاپ دوّم . تهران : توس .
41– مطهّری، مرتضی . (1369) . نظام حقوق زن در اسلام . تهران : صدرا .
42- مولوی، جلال الدّین محمّد .(1363).کلیّات شمس.به تصحیح بدیع الزمان فروزانفر.چاپ سوّم.تهران:دانشگاه تهران.
43– ----------------------. (1374). مثنوی معنوی . به تصحیح رینولد نیکلسن . چاپ ششم . تهران : علمی .
44- --------------------- . (1388) . فیه ما فیه . تصحیح بدیع الزمان فروزانفر. چاپ اوّل . تهران : دانشگاهیان .
45– میر صادقی، جمال . (1376) . ادبیّات داستانی . چاپ دوّم . تهران : سخن .
46– نظامی، الیاس بن یوسف . (1394) . کلیّات نظامی گنجوی . به کوشش و ویرایش کاظم عابدینی مطلق . چاپ دوّم . تهران : کومه.
47- نولدکه،تئودور.(1379).حماسه ملّی ایران.ترجمه ی بزرگ علوی.چاپ ینجم.تهران:نگاه.
48- هجویری غزنوی.ابوالحسن علی بن عثمان.(1358).کشف المحجوب.به تصحیح ژوکوفسکی.تهران:طهوری.
49– همایی، جلال الدّین . (1369) . مولوی نامه، مولوی چه می گوید ؟ چاپ هفتم . جلد دوّم . تهران : هما .
50– یزدانی، زینب . (1388) . زن در شعر فارسی دیروز، امروز . چاپ اوّل . تهران : فردوس .
_||_sources and references
1- The Holy Quran. (1381). Translated by Ayatollah Meshkini. Second edition. Qom: Al-Hadi.
2- Abbott, Pamela. (1383). Sociology of women. Translated by Manijeh Najm Iraqi. Third edition . Tehran: Nei.
3- Aydanlu, Sajjad. (2008). From myth to epic. second edition . Tehran . speech
4- Asad Gorgani, Fakhreddin. (2535). Weiss and Ramin. Tehran: National Bank of Iran.
5- Etsami, Parvin. (2535). Divan. 7th edition. Tehran: Bina.
6- Eliade, Mirjah. (1372). Treatise on the history of religions. Translation by Jalal Sattari. Tehran: Soroush.
7- Bolen, Shinoda. (1373). Mythological symbols and psychology of women. Translation by Azar Yousefi. First edition. Tehran: Roshangaran.
8- Bayhaqi, Abu Bakr Ahmad bin Hossein. (1361). Reasons for Prophethood. Translated by Mahmoud Mahdavi Damghani. first volume . without
9- Jami, Nur al-Din Abdurrahman bin Ahmad. (Beita). Mutshana Haft Aurang. Edited by Madras Gilani. Tehran: Saadi.
10- Hariri, Nasser. (2014). Ferdowsi, woman and tragedy (collection of articles). second edition . Babylon: Thyme.
11- Hosseini, Maryam. (1385). "Utopia of women." A comparative comparison of the story of the city of women in Iskandarnameh, Shahnameh Ferdowsi and Iskandarnameh Nizami with ancient Greek myths and utopian stories. Journal of Women's Research. Fourth period. The third number. Fall . pp. (117-131).
12- ------------ (1388). The roots of misogyny in Persian literature. Tehran: Cheshme.
13- Haqshanas, Seyyed Hossein. (1388). Hear from Ni, a commentary on Masnavi stories. The second volume. First Edition . Tehran: Resalat Yaqoubi.
14- Khaghani, Ali. (1376). Woman from the poet's point of view. First Edition . Tehran: Call of Culture.
15- Diakov, V. (1353). History of the ancient world. Translated by Aliullah Hamdani. first volume . Tehran: Tus.
16- Dean Lewis, Franklin. (1390). Rumi from yesterday to today, east to west. Translated by Hassan Lahoti. fourth edition . Tehran: Narmak.
17- Rahi Moiri. (2006). Divan Kamel. By the efforts of Kiyomarth Kivan. 7th edition. Tehran: Majid.
18- Zarreen Koob, Abdul Hossein. (2008). Sir Ni, criticism of the analytical and comparative description of the Masnavi. first volume . The twelfth Jap. Tehran: Scientific.
19- Zamani, Karim. (1382). Comprehensive explanation of Masnavi. first volume . second edition . Tehran: Information.
20- -----------. (1389). The mirror of love, thematic description of the spiritual masnavi. Eighth edition. Tehran: Nei.
21- Saadi, Mosleh al-Din. (1385). Saadi's Generalities. Edited by Mohammad Ali Foroughi. Tehran: Hermes.
22- Settari, Jalal. (1373). The image of women in Iranian culture. First edition. Tehran: Center.
23- Sultan Wold. (1389). initials Edited by Mohammad Ali Mohd and Alireza Heydari. First Edition . Tehran: Nile.
24- Sana'i Ghaznavi. Abu'l-Majd Majdod Ibn Adam (1368). Hadiqa al-Haqiqah and Sharia al-Tariqah. Corrected and edited by Madras Razavi. Tehran: University of Tehran.
25- Shabestri, Mahmoud. (2012). Gulshan Raz. Edited by Mohammad Hamasian. Kerman: Kerman Cultural Services.
26-. Shamil, Anne Marie. (2011). Woman in Islamic Mysticism and Sufism. Translated by Farida Mahdavi Damghani. Second edition. Tehran: Nile.
27- Tahmasabi, Farhad. (1389) "Reflection of socio-cultural issues in Rumi's Masnavi". Research paper on culture and literature. Fifth and sixth periods. Number nine. pp. (271-289).
28- Tousi, Ahmad bin Muhammad. (1382). The story of Yusuf al-Stein al-Jami al-Taif al-Basatin. By Mohammad Roshan. Tehran: Scientific and Cultural.
29- Attar Nishabouri, Farid al-Din. (1362). Divan Attar. Edited by Seyyed Sadegh Goharin. Tehran: Scientific and Cultural.
30- Alavi, Seyyed Abdul Reza. (1389). Masnavi culture. First Edition . Tehran: Scientific.
31- Ghaffarian, Bahram. (1387). Female figure in Persian literature and poetry. Mashhad: Khorasan Press.
32- Ferdowsi, Abulqasem. (1374). Shah nameh. With the correction of Jules Mel. With an introduction by Dr. Mohammadin Riahi. Fifth Edition . Tehran: Sokhon.
33- Karachi, soulful. (2013) . "Reflection on the position of women in Molavi's thought from the perspective of sociology in literature". The magazine of the cultural research society. Research Institute of Humanities and Cultural Studies. fifth year Number four. winter . pp. (106-89).
34- Crane, Henry. (1374). Kingdom land Translated by Seyyed Ziauddin Dashiri. Tehran: Tahori.
35- Green, Wilfred. Libran, Morgan. Yelnigham, John. (2013). Basics of literary criticism. Translated by Farzaneh Taheri. Third edition . Tehran: Nilufar.
36- Golpinarli, Abdul Baqi. (2012). Maulviyya after Molana. Translation of Tawfiq. Sobhani. First edition. Tehran: Alam.
37- Gosta Viong, Karl. (1377). Man and his symbols. Translation by Mahmoud Soltanieh. First edition. Tehran: Jami.
38- Lahiji, Shahla. (1371). Recognizing the Iranian woman's identity in the scope of prehistory and history. First edition. Tehran. Roshangaran.
39- Mohabbati, Mehdi. (1388). From meaning to form. first volume . First Edition . Tehran: Sakhan.
40- Mokhtari, Mohammad. (1379). The epic in the national mystery. second edition . Tehran: Tos.
41- Motahari, Morteza. (1369). Women's rights system in Islam. Tehran: Sadra.