الأدب المقارن: مدارسه ومجالات البحث فیه
محورهای موضوعی : Contemporary Literature Studiesهادی نظری منظم 1 , ریحانة منصوری 2
1 -
2 -
کلید واژه:
چکیده مقاله :
الأدب المقارن عند رواده الفرنسیین وأساتذته، فرع من التاریخ الأدبی، یعنی بدراسة الأدب القومی فی علاقاته التاریخیة بغیره من الآداب.هذا المفهوم الأساسی المتمثل فی دراسة التأثیرات قدغلب علی الدراسات الأدبیة المقارنة، منذ نشأة الأدب المقارن فی أواخر القرن التاسع عشر وحتی منتصف القرن العشرین الذی نشأ فیه بالتدریج الاتجاه الأمریکی، الذی لایشترط وجود علاقات تاریخیة فی الأدب المقارن، ولکنه یعنی بدراسة التشابهات والتخالفات بین الآداب، کما یعنی بمقارنة الأدب بالفنون (الرسم، الموسیقی، السینما، و...) والإنسانیات (الفلسفة، التاریخ، السیاسة، و...) والعلوم البحتة. وفی هذا المقال محاولة متواضعة لإیضاح المدرستین الفرنسیة والأمریکیة، وما لهما من مزایا وما أخذ علیهما من مآخذ، کما فیه حدیث عن أهم وأحدث مجالات البحث فی الأدب المقارن المعاصر، وأکثرها غیر معروفة بالنسبة للقارئ والدارس غیر المتخصصین.
comparative literature,when it is looked at by French school ,investigates,studies and compares historical roots of the folk(national) literature with other kinds of such literature.comparative literature research works have always been under each others influence since the beginning of literary activity up to second part of the twentieth century,that is when American literary school was ushered.this school (American school) does not consider historical conditions to be an effective factor influencing comparative research works,nevertheless it paysgreat attention to human knowledge and human sciences and considers then important factors in comparing literary works. The Present paper triees to study the schools of comparative literature and its matter and methods in the world .
باجو، دانییل هنری. 1997م. الأدب العام والمقارن. ترجمة غسان السید. دمشق: اتحاد الکتاب العرب.
برونیل، بییرکلودبیشوا وأندریه میشل روسو. 1996م. ما الأدب المقارن؟. ترجمة غسان السید. دمشق: دارعلاءالدین.
جویار، ماریوس فرانسوا. 1956م. الأدب المقارن. ترجمة محمد غلاب. القاهرة: لجنة البیان العربی.
حدیدی، جواد. 1351ش. «ادبیات تطبییقی، پیدایش وگسترش آن». مجله دانشکده ادبیات وعلوم انسانی مشهد. س 8. العدد 4. 1351ش.
حسان، عبدالحکیم. 1983م. «الأدب المقارن بین المفهومین الفرنسی والأمریکی». فصول. القاهرة: ج ا، 3.
الخطیب، حسام. 1999م. آفاق الأدب المقارن عربیاً وعالمیاً. دمشق: دار الفکر.
....................2001م. الأدب المقارن من العالمیة إلی العولمة. الدوحة: المجلس الوطنی للثقافة والفنون والتراث.
الرویلی، میجان وسعد البازعی. 2002م. دلیل الناقد الأدبی. بیروت: المرکز الثقافی العربی.
شورل، ایو. 1386ش. ادبیات تطبیقی. ترجمه طهمورث ساجدی. تهران: انتشارات امیرکبیر.
شوقی رضوان، أحمد. 1990م. مدخل إلی الدرس الأدبی المقارن. بیروت: دار العلوم العربیة.
عامر، عطیة. 1989م. دراسات فی الأدب المقارن. القاهرة: مکتبة الانجلو المصریة.
عبود، عبده. 1999م. «الأدب المقارن والاتجاهات النقدیة الحدیثة». عالم الفکر: الکویت، ع ا، م 28.
علوش، سعید. 1987م. مدارس الأدب المقارن. المرکز الثقافی العربی.
مکی، الطاهر أحمد. 1987م. الأدب المقارن، أصوله، تطوره ومناهجه. القاهرة: دار المعارف.
المناصرة، عزالدین. 1984م. «بیان الأدب المقارن، إشکالیات الحدود». أعمال الملتقی الأول للمقارنین العرب. الجزائر: دیوان المطبوعات الجامعیة، 1984م.
هلال، محمد غنیمی. 1961م. الأدب المقارن. القاهرة: دار نهضة مصر للطبع والنشر.
ولک، رنه وآوستن وارن. 1373ش. نظریة ادبیات. ترجمة ضیاء موحد وپرویز مهاجر. تهران: شرکت انتشارات علمی وفرهنگی.